[Traduction automatique]
Je suis ici aujourd'hui avec Igor Smelyansky, directeur général d'Ukrposhta, le service postal ukrainien. Igor, bienvenue au Smithsonian National Postal Museum.
C'est formidable d'être de retour à Washington.
C'est génial de vous voir. Je tiens à vous remercier non seulement pour votre temps aujourd'hui, mais aussi pour ce que vous et toute votre équipe d'Ukrposhta avez fait en ces temps de guerre très difficiles où les villes et les villages ont été dévastés, et même les musées ont été pris pour cible. Nous apprécions vraiment et je pense vraiment que c'est un honneur d'être avec vous ici aujourd'hui.
Je sais que les gens voudront entendre parler de ce que fait l'Ukrposhta, des moments difficiles qu'elle a traversés.
Je sais aussi qu'étant donné notre public, ils seraient également très intéressés à en savoir plus sur les timbres que vous avez émis et sur les histoires derrière les timbres, ceux que vous avez utilisés, à combattre les obstacles, à surmonter les obstacles. l'adversité et de la survie.
Et juste pour rendre le service postal cool.
Ouais, exactement, exactement. Mais maintenant, vous avez commencé à l'Ukrposhta il y a environ six ans ?
Il y a six ans.
Avez-vous déjà imaginé être dans ce genre de situation en février de l'année dernière ?
En fait, je n'aurais jamais imaginé que je resterais aussi longtemps PDG d'un service postal. Mais évidemment, nous ne sommes jamais préparés à des choses comme celle-ci. Nous avons préparé certains événements. Nous avons des plans d'urgence. Nous avions des prévisions. Mais je ne pense pas que nous serions en mesure de nous préparer à quelque chose d'une telle ampleur.
Et qu'est-ce qui a été particulièrement difficile au début de la guerre ?
La chose la plus difficile, c'est la vie de vos employés et celle des gens. Et c'est quelque chose avec lequel nous vivons tous les jours, où je dois prendre une décision quant à l'endroit où ils doivent ou non aller travailler. Il s'agit donc de trouver un équilibre entre sauver leur vie et sauver la vie de millions de personnes. Parce qu'en Ukraine, pendant la guerre, le service postal est plus que le service postal, nous effectuons des évacuations d'entreprises, nous fournissons de la nourriture, des médicaments, des pensions, tout. Parce que si l’on pense aux territoires occupés et occupés et aux territoires proches des lignes de front, ils n’ont pas de pouvoir. Et quand vous n’avez pas d’électricité, vous n’avez pas de banques en activité, vous n’avez pas de magasins ouverts et toute l’infrastructure est détruite. Le service postal est donc pour eux une bouée de sauvetage grâce à laquelle nous leur apportons immédiatement tout ce dont ils ont besoin et qui permet aux gens de vivre une vie relativement normale autant que possible.
Et je me souviens avoir lu qu'il ne s'agissait pas seulement de remettre des chèques de pension, car si vous remettez un chèque de pension et qu'il n'y a pas de banque, alors comment surmonter ce problème ?
Oui, nous, euh, nous le gardons évidemment en espèces pour que les gens puissent l'utiliser.
Encore une fois, nous nous sommes fixés un objectif beaucoup plus ambitieux. Nous voulons avoir d’ici 6 mois une Ukraine 100 % numérique afin que les habitants de chaque ville ou village puissent accéder à ces services de base. Pourquoi? Car imaginez que toute l'infrastructure soit détruite et que nous attendions évidemment le début de notre contre-offensive mais nous savons ce qui nous attend là-bas. Ce n'est donc rien. Mais les gens attendent notre armée et l’Ukraine et ils attendent les services. Alors comment faire ? Et c'est pourquoi nous lançons des milliers de branches mobiles pouvant atteindre les zones difficiles d'accès. Nous avons acquis des milliers de générateurs, Starlinks, appareils portables pour nos facteurs, afin qu'ils puissent vous aider à connaître les gens et à commander tout ce dont ils ont besoin. Et j'ai dit imaginez une grand-mère, après avoir connu les bombes et les bombardements, elle peut commander son thé préféré, ou sa nappe, ou son chocolat parce que le chocolat aide à gérer le stress. Comme je le sais - entre autres choses. Ainsi, nos facteurs peuvent prendre ces commandes et les apporter la prochaine fois.
Alors attendez, ils ont des appareils qui... ?
Oui, nous avons déjà acquis plus de 17 000 appareils. Nous terminons actuellement d'écrire un logiciel qui fonctionnera hors ligne et en ligne. Et ils peuvent prendre n'importe quelle commande, y compris des timbres, pour amener les gens dans ces zones difficiles d'accès. Et encore une fois, espérons-le, éloignez-vous de l’argent liquide. Mais pour l'instant, l'argent liquide est le seul moyen de fonctionner car il n'y a pas de connexion, il n'y a pas d'électricité.
Autrement dit, c'est incroyable et, évidemment, très nécessaire.
Nous payons, par exemple, les paiements de la Croix-Rouge, nous payons les paiements de l'Organisation internationale pour les migrations. Encore une fois, si vous pensez aux zones occupées, nous devons apporter de la hryvnia, la monnaie ukrainienne pour remplacer la monnaie russe, car lorsque notre armée la désoccupe, c'est la seule chose qu'elle a là-bas. Et pour les réintégrer, il est important de rapporter cet argent, important pour que les gens le détiennent. Non seulement ils le tiennent, mais ils l'utilisent. Parce qu'une fois qu'ils consomment, ils retournent à la vie antérieure, vous savez, il y a des petits bazars, comme des petits magasins, qui commencent à fonctionner. Nous devons donc relancer l'économie locale de cette manière et l'aider à croître.
Alors, dans quelle mesure vous coordonnez-vous étroitement avec les autres branches ? Tu sais, je pense, tu sais, tu parles de commander, tu sais, vous parlez de banque, vous parlez de certains d'entre eux, mais certains de ces autres problèmes ne font pas partie des opérations commerciales d'Ukrposhta ou du moins avant la guerre, ils ne le faisaient pas.
Euh, nous faisons beaucoup de choses. Euh, nous échangeons des ampoules parce que nous devons réduire, comme l'Ukraine, nous devons réduire la consommation d'énergie. Nous aidons donc les gens à échanger désormais 20 millions d'ampoules contre des ampoules LED. Euh, nous apportons comme je l'ai mentionné, de la nourriture, des médicaments, euh évidemment des pensions, euh des colis, euh des gens, commandez des colis. Les gens se déplacent entre les villes et les villages. Ils nous utilisent pour les aider à déménager. Mais nous nous coordonnons. Je veux dire, quand nous devons y aller, nous devons vérifier auprès de nos militaires. Euh, nous devons vérifier auprès des forces spéciales. Nous devons vérifier auprès des mineurs car le pire, c'est l'équipe minière.
Oh, d'accord.
Parce que ce sera le défi des années à venir. Euh, pour fournir un endroit sûr où les gens peuvent venir chez nous ou où nous pouvons nous y rendre en voiture. Nous devons donc nous en assurer, euh. C'est généralement pour ça que nous ne sommes pas là le lendemain parce que nous sommes prêts à partir le lendemain, la ville ou le village est libéré. Nous attendons généralement deux, trois jours parce que nous devons, vous savez, dire aux gars et aux filles qui font l'exploitation minière que nous pouvons y aller en toute sécurité. Ils préparent donc nos succursales ou les lieux où nous pouvons travailler, qui seront les premiers à être déminés. Nous pouvons donc commencer à travailler.
Et j'imagine que beaucoup de vos bureaux de poste traditionnels ont été détruits pendant la guerre.
Oui, plus de 500 bureaux de poste. C'est pourquoi, par exemple, alors que nous nous préparons à nouveau à une contre-offensive, nous achetons des branches de type conteneur afin de pouvoir les déposer et commencer immédiatement à travailler avec le générateur et Starlink. Euh, nous avons les succursales mobiles qui viennent en premier parce qu'en fin de compte, vous devez recruter vos employés. Ils peuvent être là, mais pas nécessairement. Ensuite, il y a évidemment un choix moral. Embauchez-vous des gens qui travaillent avec des Russes ? Euh, surtout si, par exemple, en Crimée, cela fait maintenant huit, neuf ans. Euh, ou la région de Donetsk et Louhansk ? Donc, mais euh, avant de récupérer quelqu'un, ils doivent faire un contrôle de sécurité afin que nous servions les gens via des succursales mobiles afin qu'ils viennent d'autres territoires de contrôle et travaillent immédiatement pendant que nous faisons toutes les autres choses.
J'essaie de comprendre tout cela, n'est-ce pas ? Euh, vous savez, avec vos facteurs, vous parlez de la sécurité de vos facteurs, évidemment les conditions changent de jour en jour, même d'instant en instant. Et si tel est le cas, à quoi ressemble une journée type pour un facteur ? Je veux dire, est-ce qu'ils se lèvent et savent-ils avec certitude où ils vont ? Euh, je veux dire ou peut-être que c'est peut-être une question injuste. Il n'y a pas de type.
Il n'y a pas de modèle typique. Et évidemment, nous vérifions chaque jour la situation militaire. Vous savez, cela pourrait être sûr aujourd'hui et dans 5 minutes, ils commenceront à bombarder. Ce n'est donc plus sûr. Nous nous ajustons donc par situation. Parfois, nous utilisons maintenant des voitures blindées, des véhicules blindés pour nous rendre aux points. Parfois, nous...
Cela prendrait les facteurs ?
Ouais, prenez les facteurs, nous avons maintenant des véhicules blindés Ukrposhta qui, euh, vont là-bas. Et euh, donc il n'y a pas de journée type. Euh, c'est euh, quelle que soit la situation actuelle. Aujourd'hui, avant de venir vous voir aujourd'hui, nous avons déjà examiné les plans. Euh, nous avons pris des décisions quant à savoir où nous irons ou non. Euh, chaque matin, nous commençons par restaurer nos branches. Je suis donc sûr que vous connaissez la théorie des vitres brisées, n'est-ce pas ? Il ne devrait donc pas y avoir de vitre brisée. Ainsi, si nos succursales ont été bombardées la nuit, nous faisons tout notre possible pour qu'elles fonctionnent à l'heure du déjeuner. Alors, on nettoie. Soit nous restaurons Windows, soit vous savez, nous le fermons et, euh, nous arrêtons de fonctionner.
Et comment c'était au début de la guerre ? Parce qu'il y avait tellement d'incertitude. Je sais que la communication et la connexion sont très importantes. Euh, mais vous savez, des gens en dehors de l'Ukraine, vous savez, pour recevoir des lettres, pour vous faire savoir, les colis, était-ce un problème ?
Euh, c'était un problème parce que nous travaillons 24 heures sur 24 et évidemment nous prenons notre courrier la nuit. Or, pendant la guerre, le couvre-feu est institué. Vous ne pouvez donc pas conduire la nuit. Pour de nombreuses raisons, vous ne pouvez plus conduire la nuit. Euh, donc ce que nous avons fait, c'est avec un de mes amis qui était le PDG des chemins de fer ukrainiens, nous nous sommes réunis et nous avons pensé, rappelez-vous, autrefois, le courrier était transporté par chemin de fer. Euh, cela n'a pas été fait depuis environ 21 ans en Ukraine, alors nous l'avons rencontré à Lviv pour une tasse de café et lui avons dit : faisons-le. Et en cinq jours, sans aucun mémorandum, vous savez, nous n'avions consulté aucun avocat ni personne d'autre, il a trouvé les vieux wagons postaux, euh, nous les avons réparés.
Mais ils existaient toujours ?
Ouais, apparemment. Euh, ils ont restauré certains des anciens. Nous avons restauré les quais de chargement. Et en six jours, nous commençons à acheminer beaucoup de courrier par chemin de fer et je pense que plus de 10 millions de colis ont été acheminés d'ici là, y compris l'aide humanitaire et tout le reste. Nous avons donc j'en ai été victime. Puis, depuis le premier jour de la guerre, tous les aéroports ont été fermés. Et nous avions plus de 90 vols par jour reliant l’Ukraine au monde. 50 % de nos colis d’exportation étaient destinés aux États-Unis. Et ce n'est pas seulement le colis, car ce sont des gens qui vendent sur Amazon, Etsy, eBay. Sur Etsy, il y a 1,3 million d'Ukrainiens. Que les gens vendent. Et euh, nous savions que si cela pouvait empêcher les gens de perdre leur entreprise. Et euh, vous savez, nous le lançons dans d'autres pays. Euh, nous avons en fait affrété notre propre avion depuis la Pologne. Donc, nous amenions les colis, euh, en Pologne, prenions l'avion pour New York et, au retour, il apportait des fournitures humanitaires, euh. Euh, donc ça ne vole pas à vide. Mais euh, vous savez, je pense, euh, quand les gens l'entendent, ce n'est pas sympathique.
Donc, juste pour vous raconter une histoire, je voyage beaucoup, comme vous l'imaginez, en Ukraine. Je suis donc allé dans une des villes qui a été assez durement touchée. Et les sirènes aériennes se sont déclenchées il y a environ cinq minutes. Je suis dans ma, dans notre agence et cette jeune fille arrive à l'agence avec la boîte à colis. Elle m'a reconnu, je voulais prendre un selfie pour sa page Instagram. Euh alors je lui ai demandé qu'est-ce qu'elle envoie ? Et elle dit qu'elle a une entreprise de vente de verrerie de mariage aux États-Unis. Et parce que nous opérons, elle entretient cinq familles grâce à cette entreprise. Vous voyez, nous avons compris à quel point c’est important et il existe des centaines et des milliers d’histoires comme celle-ci. Les gens à Kharkiv, à Lviv, à Odessa, entre les bombardements, ils maintiennent leurs entreprises et, euh, ils vendent sur ces marchés internationaux. Et nous devons évidemment tenir nos promesses. Et euh, nous le faisons.
Et la pression que vous ressentez pour tenir vos promesses ?
Et le plaisir. Parce que nous savons que nous le livrons, cela fonctionne. Et euh, tu sais que les gens apprécient ça. Et pour revenir aux timbres, euh, pour satisfaire la demande, nous sommes le premier service postal à ouvrir des magasins sur Amazon et eBay. Aucun service postal ne l'avait donc jamais fait.
Et ils ont tous le leur.
Ils l'ont fait, nous avons les nôtres. Mais vous savez, aux États-Unis, les gens connaissent les marchés auxquels ils font confiance et ils s'habituent à la recherche. En fait, eBay nous a décerné cette année un Rising Star Award pour le maintien des normes de livraison mondiales. Donc, sans avoir un seul aéroport, nous maintenons des normes de livraison mondiales selon eBay, des règles assez strictes. Ainsi, les gens reçoivent leurs tampons le plus rapidement possible.
Ça, ça, c'est incroyable. Je suis vraiment sans voix. Euh, je veux dire, en parlant de timbres, combien de timbres imprimiez-vous avant la guerre ?
C'était environ 40 à 43 numéros par an. Euh, la moyenne était d'environ 20 à 25 000 par numéro.
Et maintenant ?
Euh, en millions. Mais ça dépend. Je veux dire, ça dépend, tu sais. Nous avons eu le premier timbre célèbre à un million. Euh, le deuxième timbre était de cinq millions. Cinq millions vendus. Et puis le troisième timbre était également cinq. Euh, bonsoir, nous venons d'Ukraine ! Et puis nous avons pensé que je voulais dire que nous devions le faire tomber. Alors c’était environ un million. Maintenant euh, la conception moyenne est d'environ euh, jusqu'à 600 000, 600 - 700 000.
Donc, en parlant de ce premier tampon. Euh, donc le 24 février, la Russie envahit l'Ukraine. Ukraine euh, le navire russe Moskva monte sur l'île aux Serpents occupée par les forces ukrainiennes, sur le territoire ukrainien, et il a demandé aux soldats là-bas de se rendre. Et bien sûr, il y avait une image très célèbre qui, comme vous le savez, a circulé dans le monde entier. Vous savez, avec le soldat ukrainien qui dit : « Navire russe, va te vider toi-même ». Comment avez-vous pensé à ce que cela devienne un tampon ?
Euh, vous connaissez cet événement, euh, c'était les premiers mois de la guerre. Vous savez, un mois très dur où beaucoup de gens avaient peur. Et euh, c'est devenu un symbole de notre combat, non ? Parce qu'il est énorme, c'était le principal navire de guerre russe. Euh, et juste un petit contingent de gardes-frontières ukrainiens et de Navy Seals sur cette île. Mais ils ont néanmoins envoyé le navire russe là où il devait aller. Euh, je pensais que vous saviez que c'était leur, c'était l'événement qui devait être marqué dans l'histoire. Alors euh, et euh, je savais que ce n'était pas conventionnel. Je suis sûr que l'équipe s'est inquiétée du fait que jamais dans l'histoire, ils n'ont fait de recherche, jamais dans l'histoire, il n'y avait au moins des timbres émis qu'ils pouvaient trouver, avec une certaine langue. Euh, mais je pensais que tu savais quoi ?
Ou une certaine image.
Une certaine image. L’image est en fait venue plus tard. Euh parce que quand nous, j'ai dit, écoute, nous devons le lancer. Euh, nous n'avions pas d'image. Et nous avons demandé à différents artistes de le dessiner pour un concours national. Et donc les gens nous envoient plus de 500 dessins, même les enfants. Il y en a des vraiment sympas, euh, encore plus durs que celui que nous avons imprimé. Alors euh, il y en avait, vous savez, des plus durs. Et puis, je pense, nous avons choisi cinq modèles phares et avons demandé aux gens de voter. Euh, donc plus de 8 000 personnes ont voté pour le dessin qui est maintenant célèbre pour le timbre. En fait, j'ai voté pour un autre design mais vous savez que les gens ont voté pour celui-ci, euh car vous savez, nous avons émis de nombreux timbres Ember est le héros. Je ne pense donc pas avoir l'autorité morale pour émettre le timbre avec une personne en particulier et dire qu'il s'agit du timbre dédié aux héros tombés au combat. Et euh, j'ai pris la décision de ne pas émettre ces timbres tant que la guerre est toujours en cours. Nous le ferons après la guerre. Absolument – des timbres dédiés aux héros tombés au combat. Mais le premier timbre dédié aux héros tombés au combat ne devrait pas avoir le visage d’un personnage en particulier. Il devrait être dédié à tous, afin que chaque famille qui a perdu quelqu'un ait le sentiment qu'il lui est dédié. Donc, mais encore une fois, évidemment, les gens ont des opinions différentes sur la question de savoir si mes décisions sont bonnes ou mauvaises, pourquoi nous avons émis ou non un timbre. Vous pouvez imaginer que nous recevons maintenant de nombreuses demandes de la part de nombreuses organisations pour émettre un timbre. Mais il ne faut pas en faire trop. Vous ne pouvez pas, euh vous savez, nous avons discuté auparavant du fait que nous avions 43 problèmes. Je ne pense pas pouvoir résoudre 43 problèmes de qualité maintenant. Euh ce design, avec une promo appropriée, euh avec une préparation euh, c'est juste impossible. Et être, vous savez, être à jour. Euh, pour toucher la corde sensible. Donc je pense que nous faisons maintenant une fois par mois, peut-être deux au maximum, euh parce que ça demande de la préparation. Pas trois ans.
Ouais.
Mais cela nécessite une préparation.
Mais il faut aussi évaluer le sens des Ukrainiens, vous savez. Tu sais. Et parce que vous savez, ont-ils besoin d’être élevés ? Est-ce qu'il faut leur rappeler, vous savez, certaines des choses qu'ils traversent ou dont ils souffrent ? Euh, je pense que vous aviez dit auparavant que vous connaissiez la compétition pour le je pense, c'était pour le navire de guerre russe, Go Blank Yourself ? Euh, je veux dire, je pense que vous aviez dit qu'il y avait un certain nombre de modèles et que vous pensiez qu'il pourrait y avoir un modèle différent qui allait être sélectionné.
Euh, mais les gens sélectionnés, vous savez, nous avons le privilège d'avoir l'opportunité de demander aux gens ce qu'ils aiment. Et euh, quand c'est comme un sondage public. Comment se sentent-ils en ce moment ?
Ouais.
Parce que vous ne pouvez pas vous tromper lorsque des millions de personnes ont voté pour la première fois, soit environ 8 000 personnes. Pour le deuxième, c'était plus d'un million.
C'était plus d'un million pour le, et c'était la refonte du navire de guerre russe ?
Euh, non. C'était pour euh, qui devrait être le prochain après ça.
Euh, d'accord.
Pour bonsoir, nous venons d'Ukraine. Euh, donc plus d'un million de personnes ont voté. Nous avons une application spéciale, en Ukraine, une application gouvernementale où les gens peuvent voter. Et euh, si vous additionnez ces votes et les réseaux sociaux, cela représente plus d'un million de votes.
Et offrez-vous toujours aux Ukrainiens la possibilité de voter sur de nouveaux modèles de timbres ?
Parfois, quand nous savons, nous ne pouvons pas répondre nous-mêmes à ce que cela devrait être, ou nous avons plusieurs options. Nous leur demandons par exemple le cachet du Nouvel An. Nous leur avons demandé : à votre avis, que devrait-il être ? Parce que c'est une première nouvelle année, une première nouvelle année de guerre.
C'est vrai.
Euh, il y a donc différentes images que vous pouvez représenter ici. Euh, personnellement, je pensais, et en fait c'est la première fois et une fois, que l'image dont je pensais qu'elle gagnerait, a gagné. Euh, parce que c'est la première année que des millions de familles ne sont pas ensemble à Noël et au Nouvel An. Alors j'ai pensé que c'était ce qui dérangeait les gens. C'est ce que tu sais, ça les concerne. C'est ce qu'ils ressentent. Et encore une fois ce dessin, où euh représente la fille et son mari, ou son petit ami en première ligne et elle est près du sapin de Noël. Euh donc c'est deux, deux faces du Nouvel An et euh, c'est ce qui a touché une corde sensible chez beaucoup de gens.
Et est-ce que vous regardez le marché international lorsque vous émettez des timbres ou est-ce vraiment concentré sur votre pays ?
Euh, j'ai maintenant l'expérience que lorsque nous émettons un timbre, euh, je peux à peu près prédire s'il sera ou non populaire sur le marché international. Ainsi, parmi les dernières nouveautés, nous avons émis des timbres à l'effigie de Banksy.
Je devais vous demander, j'allais vous poser des questions à ce sujet.
Euh, cette image de Banksy, je savais qu'elle serait populaire à l'échelle internationale. Et euh, vous savez, il a même posté sur ses réseaux sociaux, euh, ce que je pense en avouant, ouais, quelques followers. Et euh, vous savez, je pense que cela montre que nous avons fait du bon travail et que nous avons choisi le bon sujet. Mais je dois dire que nous avions un plan d'image différent pour ce problème. Mais nous n’avons pas obtenu la permission de l’auteur pour utiliser cette image. Et euh, nous avons dû décider quoi faire à la place. Et notre équipe a suggéré pourquoi ne pas faire Banksy ? Et nous, euh, je pense que nous avons fait ce tampon en une semaine et demie environ. Dans une semaine et demie ?
Semaine et demie.
Et nous lui avons écrit. Nous avons écrit à son entreprise, nous avons développé le design, et nous avons continué.
Et il s'est mis à fond rapidement ? Ouah. Pouvez-vous, pouvez-vous décrire le timbre ?
Euh ouais, il y a cinq euh, photos, euh, peintes par Banksy dans des villes ukrainiennes. Donc personne ne savait quand il était venu. Il est venu, il les a peints. Euh et voici les villes...
Attendez, personne ne le savait ni ne le savait tu sais ?
Non, non. Celui-là, je l'ai, je dois l'admettre, je ne l'ai pas fait. Euh, donc c'est Borodianka, Bucha et Irpin. Ce sont donc les villes qui sont maintenant connues pour les atrocités russes parce que ce sont les premières villes que les Russes sont venus lorsqu'ils ont attaqué pendant les premiers jours de la guerre. Une de ces photos est un petit garçon qui met en scène le joueur de judo, le combattant de judo. Et vous pouvez reconnaître dans le combattant de judo, euh, le président russe. Donc euh, même si ce n'est pas dit. Mais euh, c'est, je pense, son scénario David et Goliath dans lequel une petite Ukraine euh triomphe d'un ennemi beaucoup plus grand. Nous avons donc pensé que ce serait un excellent symbole à faire à l'occasion du premier anniversaire de la guerre. Alors qu’ils s’attendaient à ce que la guerre soit terminée dans trois jours, l’Ukraine continue de se battre. Et maintenant, je pense que tout le monde réalise que nous allons gagner. C'est juste la question de savoir quand.
Et bien sûr...
Il y aura un tampon, un tampon de victoire.
Je, je le ferais, je l'espère. Je m'y attendais ou peut-être à une série de. Euh et bien sûr, le grand joueur de judo que vous connaissez, lancé par le petit garçon, c'est Poutine parce que bien sûr Poutine se targue d'être ceinture noire.
Et euh, c'est pour ça que le timbre s'appelle euh, il est en lettres, donc il n'a pas la phrase complète, mais euh en ukrainien, il se lit, Poutine, va "F" toi-même.
Oh vraiment ? Je ne le savais pas.
Oui. C'est juste une abréviation, alors nous l'avons fait. C'est un PTN PNKh !
Et combien en avez-vous imprimé de ce timbre ?
Euh, plusieurs centaines de milliers.
Oh, c'est vrai ? Ouais.
Et ils ont tous été vendus en deux semaines.
Et ça, et populaire à l'échelle internationale ?
Absolument. Ce fut un succès.
Ouais. C'est moi, j'imagine.
Et évidemment nous remercions Banksy, tout d'abord pour son dessin et pour son soutien.
Et un autre timbre que vous souhaiteriez être Bonsoir... ?
Au fait, certains de nos timbres ont une composante humanitaire. Ainsi, par exemple, de nombreux timbres sont émis avec une quote-part supplémentaire destinée aux besoins humanitaires. Ainsi, par exemple, le timbre de Banksy, euh, la quote-part servira à construire des abris dans les écoles pour que les enfants puissent retourner euh, puissent, vous savez, arrêter d'aller en ligne et y aller en personne. Et maintenant, chaque école doit avoir un abri anti-bombes, donc une partie des bénéfices de la vente du timbre de Banksy ira à la construction de ces abris. Euh, le produit du timbre du patron va à l'exploitation minière, aux machines minières. Une partie des bénéfices d'autres timbres est destinée à soutenir nos forces armées. Je ne m'en souviens même pas, mais nous avons acheté récemment, nous avons mis aux enchères 100 timbres, les premiers timbres dans le cadre, et nous avons collecté plus d'un million de hryvnia et nous venons d'acheter dix nouveaux drones que nous envoyons aux forces armées. Donc nos timbres aident directement et indirectement à se battre. Il y a donc des millions maintenant collectés que nous avons dépensés à nouveau pour aider les refuges pour animaux et les écoles. Nous avons acheté quelques cours d'informatique pour les enfants. Euh et évidemment soutenir notre armée.
Je suis sans voix. Donc vous avez aussi un timbre Bonsoir, Nous venons d'Ukraine, et qui représente un tracteur ? Eh bien, qu'est-ce que tu... ?
Oui, c'est donc la vraie histoire. Euh, dès les premiers jours de la guerre. Euh, cela s'est produit entre Kharkiv et Mykolaiv, qui ont été durement touchés par les forces russes, où les Russes ont laissé leurs chars et les agriculteurs ukrainiens ont pris leurs tracteurs et ont volé ces chars. Euh et euh, puis ils sont allés servir dans l'armée ukrainienne. C'est donc la vraie histoire. Et le timbre représente le tracteur qui transporte le char. Et la phrase est devenue célèbre. Euh, c'est une chanson et d'ici là, nous la lançons avec la chanson.
Attendez, c'est une nouvelle chanson ou la chanson était-elle... ?
C'était le cas, c'était avant notre lancement. Donc quand nous avons lancé le timbre, nous l'avons fait sur la place de Kiev, la place principale, avec le groupe de rap qui incorporait la chanson. Je peux donc vous montrer une vidéo. C'était donc un lancement vraiment cool. Euh et avec la célèbre phrase Bonsoir, nous venons d'Ukraine. Et les gens donnent évidemment un sens différent : avant tout, l’Ukraine est vivante. Que nous sommes encore, dans notre pays. Nous nous battons. Et euh, c'est euh, ça aide les gens, vous savez. Cette phrase est devenue comme un slogan, chaque nuit, quelqu'un la disait et cela signifie que nous sommes toujours en vie, que nous nous battons et que nous continuons à nous battre.
Waouh. C'est maintenant que vous avez émis un timbre lorsque l'Ukraine a repris Kherson. Est-ce que cela a été émis dans la ville ?
Oui. Je me suis lancé, en fait...
Oh, vous l'avez lancé ?
Nous, ça, c'était un des premiers timbres qu'on a lancé sur place. Alors euh, je suis allé à Kherson et nous l'avons lancé directement sur cette place, euh la célèbre place que tout le monde a vue à travers le monde maintenant. Et nous le lançons à Kherson parce que j'ai dit qu'un timbre de Kherson devrait être lancé à Kherson, tout comme les timbres de Crimée seront lancés en Crimée.
Quand avez-vous lancé le timbre de la reprise de Kherson ? Et ne me dites pas une heure.
Non, ça, ça, ça a pris un peu de temps. Mais je pensez à une semaine, euh, une semaine à partir de, euh, à partir du moment où Kherson a été libérée. Nous l'avions donc prêt à partir.
Et vous savez et je pense à toutes les possibilités de timbres sur lesquelles vous devez continuellement travailler, sans savoir ce qui devrait être émis, que ce soit à cause d'une victoire prochaine ou à cause de l'humeur du pays. Alors, avez-vous une équipe de designers et de personnes qui travaillent 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour trouver ces idées ?
Euh, nous avons...
Ne me dites pas que vous concevez aussi les tampons !
Non, euh, je veux dire, euh, c'est quelque chose que je ne fais pas. Je ne fais pas de dessins. Je suis horrible à ça.
Moi aussi.
Euh mais euh vous savez, nous avons un petit groupe euh c'est comme trois ou quatre personnes euh qui sont en charge de produire et d'imprimer les timbres et de travailler avec différents artistes. Nous n'avons donc pas d'artiste parmi notre équipe.
Oh, d'accord.
Euh, nous travaillons avec divers artistes ukrainiens. Et si vous avez vu, tous les modèles de timbres sont différents. Donc, parce que ce n’est pas le cas, vous ne devriez pas continuer à publier le même type de design. Ils devraient être différents. C'est pourquoi nous travaillons avec différents designers. Ils nous offrent leur point de vue. Maintenant, c'est facile d'être célèbre, donc beaucoup de gens veulent travailler avec nous. Euh et euh, nous avons choisi, euh, nous donnons évidemment parfois notre vision, ce que nous pensons que le timbre devrait représenter. Parce que je veux dire, vous ne pouvez pas simplement appeler un artiste et lui dire de dessiner quelque chose, n'est-ce pas ?
Ouais.
Euh, vous devez leur expliquer de quoi parle le timbre, ce qu'il devrait représenter. Et puis laissez-les, laissez la créativité tenter sa chance.
Et vous avez mentionné euh Patron le chien, je pense que c'est un Jack Russell Terrier ?
Ouais.
Et quelle belle manière de faire passer ce genre de message d'importance, de sécurité, euh, avec les mines réellement disséminées dans la majeure partie, vous le savez, de l'est de l'Ukraine. Euh, comment, qui a conçu ça et comment est-ce arrivé ?
Euh là en fait j'ai joué le rôle principal parce que si vous pensez qu'il y a euh plusieurs timbres. Nous voulions donc d’abord représenter les personnes qui sont les plus ciblées par ces mines. Ce sont des enfants, parce qu'ils creusent des choses. Ce sont les agriculteurs parce que quand ils y vont, vous savez, les choses et sur la plage parce que les plages, la mer et les rivières sont souvent minées. Ce sont les gens qui se trouvent dans les zones proches qui sont touchés. Et aussi, je suis sûr que tout le monde est désormais au courant de notre accord sur les céréales selon lequel nos navires ne peuvent pas quitter parce que la mer Noire est désormais minée. Et pour déminer, il faudra en réalité des années. Et nous voulions souligner cette importance. Et puis nous voulons aussi des timbres tout simplement amusants avec euh Patron à Tchernihiv en Ukraine. Alors euh, vous savez, il faut trouver un équilibre entre envoyer un message, car c'est important d'envoyer un message, et continuer à s'amuser en le faisant.
Et nous, et cela y parvient, c'est sûr. Et vous savez, au Musée de la Poste, nous avons notre propre chien mascotte, pour ainsi dire. Il s'appelle Owney, un petit cabot débraillé. Euh et mais il montait dans les wagons postaux. Euh et donc nous avons Owney dans le musée que je vous montrerai un peu plus tard.
Euh, y a-t-il d'autres timbres dont vous vouliez potentiellement parler ou souligner et dont vous êtes particulièrement fiers ou qui, euh, vous savez, étaient, vous savez, que, eh bien, laissez-moi m'arrêter là, vous êtes particulièrement fier de ?
Je veux dire, j'aime tous nos timbres, sinon ils ne seraient pas émis, n'est-ce pas ? Comme je l'ai mentionné, parfois il n'y a pas de démocratie. Euh, mais euh, je sais certainement que certains timbres ont eu plus de succès que d'autres. Parfois, euh, ils réussissent plus ou moins. Vous savez, nous avons une capacité prédictive, mais vous savez, lorsque vous avez affaire à des millions de personnes et à leurs humeurs, c'est difficile, difficile à prédire. Je suis très fier que nous ayons rehaussé l'ambiance de millions de personnes à travers le monde. Euh, je suis fier que les millions que nous avons collectés soient allés à une bonne cause grâce aux timbres. Et je suis évidemment fier quand je vais au front et que les soldats me voient, euh, beaucoup d'entre eux ont nos tampons. Parfois, ils me demandent de le signer. Euh et euh, je pense que c'est la partie la plus importante. Encore une fois, les émotions sont importantes. Les sentiments sont importants. Et euh, les timbres sont devenus le symbole de notre combat. Et maintenant, la barre est assez haute donc nous ne pouvons pas tout gâcher.
Maintenant, quel serait le timbre que vous souhaiteriez émettre ?
Euh, c'est un timbre de victoire. Euh, c'est euh, pour être honnête, je ne sais pas à quoi ça devrait ressembler. Il s'agira donc peut-être d'une autre compétition. Hum, mais vous savez, ce timbre, peu importe ce que nous ferons, sera célèbre dans le monde entier, que ce soit un timbre amusant, que ce soit un timbre sobre, que ce soit un timbre pour faire chier le reste de la Russie. Euh, qui sait. Évidemment, tout le monde veut, vous savez, la Place Rouge et le Kremlin, euh, détruits sur certains timbres. Alors euh, nous verrons. Nous verrons. Euh, mais je pense que ce serait le cachet le plus important. Et je pense que cela devrait mettre fin à la série de guerres et que nous devrions alors commencer à construire une nouvelle Ukraine, l’Ukraine d’après-guerre. Célébrer et commémorer évidemment le héros déchus. Euh, les gens qui ont tout fait. Par exemple, nous avons maintenant une série sur les professions qui aident l’Ukraine à survivre. Des travailleurs de l'énergie qui aident à se chauffer, euh, sous les bombardements. Euh, les travailleurs de la communication. Euh il y aura des médecins, des cheminots. Donc, les gens qui maintiennent notre pays uni, qui aident également des millions de personnes. Alors euh, c'est la série que nous allons continuer.
Je vous félicite simplement pour votre leadership, pour euh, pour l'équipe que vous êtes, vous savez que vous dirigez à Ukrposhta, pour tout le travail incroyable que vous faites. Euh, c'est que tu sais, j'ai tellement appris en discutant avec toi ici, aujourd'hui. Et c'est compliqué, c'est une question de vie ou de mort. Et c'est, et ce n'est pas seulement, vous savez, pour un individu mais pour un pays. Et ce que tu fais est vraiment incroyable. Et vraiment, merci pour votre temps ici aujourd'hui. Je pense que vous savez, quand nous avons vu le navire de guerre russe, Go Blank Yourself, euh vous savez, nous sommes sortis en fait, une équipe d'entre vous, notre personnel ici a examiné nos coffres-forts et a découvert que nous avions en fait deux albums de timbres assez rares. , des timbres ukrainiens qui ont été émis en 1918. Euh et certains de ces timbres ont été émis par le gouvernement de l'Ukraine. Euh, mais certains d'entre eux étaient des timbres russes réutilisés avec la surimpression du Trident. Et donc nous avons cela. Et j'ai hâte de vous les montrer ici aujourd'hui. Mais merci également pour le don au nom de l'Ukraine au Smithsonian National Postal Museum des timbres que vous avez apportés avec vous, y compris l'enveloppe premier jour signée euh du navire de guerre russe, le timbre Go Blank Yourself, signé par le président et la première dame. Euh, nous allons chérir ça. Nous sommes impatients de l'ajouter à notre collection aujourd'hui.
Absolument. Euh, vous savez, je suis également reconnaissant envers le président et la première dame qui ont pris le temps de le signer. Et j'espère que nous aurons l'occasion de vous procurer une autre couverture avec notre tampon de victoire, signé par eux. Euh, dans un futur très proche.
Je l'espère aussi. Merci beaucoup Igor. Merci beaucoup.
Très bien, j'ai donc ici quelques objets du Musée national de la poste que j'ai sortis de notre réserve. Le premier objet que j'espérais vous montrer est cette enveloppe. C'était une lettre qui avait été envoyée en Russie. Vous pourrez voir le 1er mars. Et ce que vous avez ici par-dessus, c'est une note indiquant que le service a été suspendu. Il doit être retourné à l'expéditeur. Euh, je pensais que ça te plairait de voir.
Absolument. En fait, nous nous sommes arrêtés le 24. Et nous sommes en fait reconnaissants envers de nombreux services postaux qui ont suspendu leurs services. Et le timbre est plutôt cool. Je euh, je dois le prendre en photo.
Nous avons l'histoire selon laquelle le petit colis a été envoyé de Kherson à Tchernivtsi et il n'est pas arrivé parce que Kherson était occupée. Donc euh, c'est resté. Euh, nous ne le savions pas. Euh, c'est resté à la poste, euh, comme une petite partie de la poste, jusqu'à la libération. Et puis nous l’avons réellement livré. Donc tu aurais dû le voir six mois plus tard, euh, et la femme qui l'a reçu, elle dit que je ne vais pas l'ouvrir, je vais l'encadrer. Donc euh, elle a en fait ce colis unique que nous avons livré. C'est donc envoyé le 22 février et reçu je pense le 5 décembre.
Merveilleux. Cela a dû signifier beaucoup pour elle. Oui.
Mais nous avons tenu parole. Elle ne nous a pas demandé, vous savez, pardonnez, de payer la pénalité pour retard de livraison.
C'était très gentil et généreux de sa part. Voici donc le timbre d'un navire de guerre russe avec "Terminé" écrit dessus. Je vais le sortir pour que nous puissions l'examiner de près ensemble. Donc si vous pouviez décrire à nouveau la différence. Pourquoi celui-ci a-t-il été émis ? Qu'est-ce qui a changé dans l'illustration ?
Évidemment, les gens voulaient que nous rééditions ce timbre avec le navire. Mais quand nous avons émis le timbre, le navire était toujours là. Droite? Maintenant, ce n'est plus là. Cela ne sert donc à rien de délivrer le timbre lorsque le navire se comporte comme le ferait un sous-marin. Euh, donc euh, mais les gens nous voulaient vraiment, tout le monde n'a pas pu acheter le premier timbre. Nous avons donc pensé faire une série. Donc ici, vous voyez le soldat déjà avec une mer propre, sans aucun navire de guerre russe. Et la première partie est un coupon qui dit que le navire de guerre russe est terminé. Vous savez donc que nous trouvons le compromis consistant à ne pas enfreindre les règles. Et euh, décrivant exactement ce qui se passe. Parce que je pensais que si c'était déjà un sous-marin que les gens demandaient, nous devrions tamponner cette chose sous la mer, au fond. Mais nous avons dit que vous savez, la série de sous-marins russes ne fait pas vraiment partie de nos plans. Nous n'avons donc pas vraiment envie de le faire.
Pourquoi pensez-vous que ce design a remporté le concours ?
Euh, celui-ci ne l'était pas, je veux dire le premier ?
L'original.
Euh, l'original, comme je l'ai dit, il y avait des designs plus durs. Mais nous avons quand même essayé de trouver un équilibre entre, vous savez, envoyer un message et être artistiquement approprié et amusant. Donc je pense que les gens ont vraiment choisi celui-ci parce que je C'était un dessin intéressant, eh bien, dessiné, et euh, ça envoie un message direct parce qu'il y a beaucoup de dessins avec les mots, euh parce que les artistes ont fait des mots l'élément clé du dessin. Et celui-ci, je pense, était différent parce que vous n'avez pas besoin de mots pour décrire ce qui a été dit. Donc je pense que nous avons évidemment mis les mots là, mais vous n'avez pas besoin des mots. Et je pense que c'est pour cela que ce design a gagné.
Remettons-le. D'accord, voyons ce que j'ai ensuite. Utilisez-vous des pinces lorsque vous manipulez les tampons ?
Oui. Eh bien, je veux dire, quand vous avez beaucoup de monde et qu'ils me donnent les tampons à signer, non. Mais en général, oui.
Je plaisante. D'accord. C'est donc une couverture assez particulière pour le Musée National de la Poste. Cette couverture porte une marque d'annulation. Et je me demandais si vous pouviez nous parler un peu du timbre, de la couverture et aussi de la marque d'oblitération.
Bien sûr. Euh, vous voyez, c'est pour l'instant le premier et le seul cachet de la guerre que nous avons lancée en Ukraine et à l'extérieur. Ce timbre a donc été lancé simultanément à New York, à Kiev et dans la région de Kharkiv, où se trouve actuellement le musée Skovoroda. Il a été lourdement endommagé par les forces russes, comme on les appelait. Euh, vous savez, quand ils tirent sur quelque chose, ils disent que c'est un centre de commandement critique. Donc je suis sûr que le musée était le centre de commandement critique de la culture ukrainienne, je suppose. Euh, c'est pourquoi je pense que c'est unique, dans le sens où cela signifie les efforts des musées pour le restaurer. Et j'espère que nous le ferons, comme vous le voyez ici, c'est le volet caritatif qui sert à la restauration des musées. Et um Skovoroda est le symbole de la philosophie ukrainienne, de l’histoire ukrainienne. Et je pense que c'est le bon héros à choisir, euh, pour commencer la restauration du musée.
Je ne sais pas où nous allons lancer notre timbre de victoire. Cela nécessitera probablement beaucoup de timbres et de pays qui nous aident à gagner cette guerre. Euh mais euh, nous avons malheureusement, ou heureusement, encore du temps pour planifier cela. Ça doit être comme une grande enveloppe que vous pouvez, vous savez, tamponner dans tous les pays qui nous ont soutenus.
D'accord, c'est une excellente transition, euh parce que je sais que le Canada est un ami de l'Ukraine depuis de très nombreuses années. Nous avons donc ici les timbres semi-postaux émis par le Canada. Et je me demandais si vous pouviez commenter cela, et peut-être aussi, euh, la relation entre le Canada et l'Ukraine.
Euh, le Canada nous a soutenu et je tiens à remercier quelques personnes là-bas qui, depuis le premier jour de cette guerre, sont constamment en contact avec nous, Raj, qui est le chef de l'international. Euh mais quand ils ont émis le timbre, nous ne le savions pas. Donc nous, euh, nous l'avons découvert lorsqu'ils l'ont publié et nous en ont évidemment envoyé une copie. Et nous remercions vraiment Postes Canada et la population canadienne pour leur soutien, car c'est vraiment important. Euh, on peut ressentir certains pays parce qu'ils ont une grande communauté ukrainienne comme au Canada. Euh, ils ressentent des attachements personnels et, évidemment, toutes les émissions de timbres ne peuvent pas être achetées au Canada. Je pense donc qu'ils font une partie de notre travail. Et encore une fois, je leur suis reconnaissant pour leur soutien, qu'ils nous ont soutenus tout au long de cette période. Euh, nous avons en fait d'autres projets conjointement avec Postes Canada que nous espérons réaliser plus tard cette année. Et euh tu sais, je pense que le tampon est cool.
Et pouvez-vous me parler un peu du tournesol et de la façon dont il a évolué, surtout récemment. Vous savez, je l'ai vu de plus en plus sur du matériel illustré euh lié à l'identité nationale de l'Ukraine.
Donc, le tournesol a été choisi comme symbole des soldats tombés au combat. Et par exemple, il y a une journée de commémoration le 28 août où le tournesol en est le symbole. Mais il y a aussi un autre symbole. Alors, quand la guerre a commencé et que les Ukrainiens ont essayé de convaincre les soldats russes de ne pas venir en Ukraine, il y avait une sorte d'histoire que les gens leur racontaient. S'il vous plaît, ne venez pas nous combattre. Mais si vous le faites, s'il vous plaît, prenez les graines, mettez-les dans votre poche afin que lorsque nous vous tuerons, au moins le tournesol en sortira. Et donc c'est comme ça que vous savez, l'Ukraine aborde tout avec l'humour et avec le message, presque comme avec le navire. Donc euh, le tournesol est devenu le symbole de ce point de vue qui, malheureusement, je suppose, pour les familles russes. Mais heureusement pour nous, il y a probablement de nombreux champs de tournesols en Ukraine.
C'est très puissant. Très bien.
Et nous n'avons pas encore émis le timbre avec des tournesols.
Ouais. Nous sommes à sa recherche. Peut-être que cela pourrait faire partie du cachet de la Victoire. D'accord, donc le dernier tampon que je voulais vous montrer, cela me prendra une minute.
Ce qui est bien avec ce tampon, c'est que vous pouvez le retourner comme vous le souhaitez.
C'est vrai. Je n'y avais jamais vraiment pensé, mais tu as raison. D'accord, alors euh...
Je prendrai la bonne lettre pour être ici, d'accord, donc ça pourrait être M ou W selon.
Si amusant. J'adore que tu aies toutes ces blagues intégrées, tu sais, elles sont toutes tellement multicouches. De toute façon, c'est ce qu'il y a de plus amusant avec les timbres. D'accord, alors j'aimerais savoir si vous avez déjà vu ce timbre auparavant ? Et puis peut-être aussi, euh, vous savez, vos réflexions sur ce que ça fait de voir ça de la part des Ukrainiens de la diaspora penser à l'Ukraine. Et puis aussi, à côté du timbre bien sûr, Ukrposhta...
Peut-être que c'est un pays démocratique donc je ne vois pas tous les timbres. Euh mais notre commission, euh, notre commission qui a examiné différents modèles pour le timbre Bonsoir, Nous sommes d'Ukraine, euh, aurait pu. Donc, beaucoup de gens nous ont envoyé, euh, comment ils voient le dessin, certains sont Dakha Brakha, d'autres sont le gouverneur de Mykolaïv qui est également devenu célèbre pour avoir ouvert ses discours avec cette phrase. Euh et vous savez, il y a une discussion sur qui l'a dit en premier. Nous restons donc en dehors de cette discussion. Nous savons que nous avons émis le timbre en premier. Alors euh ça suffit. Euh mais euh tu sais, c'est intéressant de voir les gens euh, c'est pourquoi ce concours est si populaire parce que tout le monde voit le sujet différemment. Et euh, celui-ci est en fait une compétition à deux niveaux parce que nous demandons aux gens après nos fameux deux timbres de navire, quel devrait être le prochain ? Et euh, il y avait genre dix sujets. Et encore une fois, j'étais totalement sûr qu'ils choisiraient l'autre. Mais ils ont voté pour le sujet. Je pense que 52 % ont voté pour We Are from Ukraine, puis une fois le sujet choisi, nous avons demandé aux artistes de donner leur point de vue différent. Et je pense que c'en est une. Et c'est le deuxième.
Incroyable. Et comment le public a-t-il reçu le timbre Bonsoir, Nous venons d'Ukraine ?
C'est en fait le timbre le plus vendu en Ukraine. Euh, c'est le troisième tampon. Et euh, je pense que la différence est que les deux premiers ont un message négatif. Je veux dire, dans un sens, c'était positif parce que nous avons envoyé le navire là où il devait aller et il y est arrivé. Et celui-ci est plus positif. Et je pense que pendant cette période, après les premiers mois de la guerre, où nous savons maintenant que nous gagnons, les gens voulaient ressentir des émotions positives. Et je pense que ce euh timbre apporte exactement cela.
Je pense que vous avez raison.
Personne ne penserait jamais que vous savez, vous vous batriez avec une armée russe avec le vieux tracteur et, euh, vous voleriez, voleriez le char. Cela montre à quel point leur armée est puissante. Mais euh, je pense encore une fois, c'est aussi devenu un symbole où euh et vous, vous pouviez voir beaucoup de vidéos où euh nos agriculteurs, euh juste des gens ordinaires, volaient juste des chars russes, euh des véhicules blindés, etc euh pour diverses raisons, certaines d'entre elles eux parce qu'ils viennent de le quitter. Parfois, ils se saoulent et vous savez, tout le monde les a saoulés et ensuite ils le volent. Donc euh et euh la partie la plus importante, tous ces chars, sont allés maintenant défendre l'Ukraine.
C'est génial. Merci beaucoup. Ce fut un réel plaisir et un honneur de passer du temps avec vous.
Merci beaucoup de l'avoir fait. Et euh, nous espérons continuer à vous proposer des tampons vraiment sympas.
Génial. Merci.