The 16th Maynard Sundman Lecture

November 6, 2019

Kees Adema and Jeffrey Groeneveld: World War II Postal History and its Social Impact

The above media is provided by  YouTube (Privacy Policy, Terms of Service)

ELLIOT GRUBER: Welcome to the National Postal Museum, to your National Postal Museum.

Welcome to the 16th Maynard Sundman Lecture.

Uh, and I would like to thank Susan, Jessie, and Lauren for helping to put this event together.

And I would especially like to thank Don Sundman and his brother David for their generosity in making this, uh, special event happen every year.

So thank you very much, Don.

So I'm going to be introducing Don.

I was told to keep it very short, and I will.

Don is the president of the Mystic Stamp Company, the largest such company in the United States, if not North America.

He is also the chairman of the Council of Philatelists for the National Postal Museum here.

What I learned in looking up some of Don's history, uh, in addition to being a leader in the philatelic community... which that started back in 1974 when he became the president of the Mystic Stamp Company.

So we're... not to give secrets away, we're similar in age.

And, uh, I'm entering college and he's running a company.

So very ambitious, uh, and obviously very successful in those years.

Uh, and Don, when he took over, uh, realized he did not have enough stamps at the Mystic Stamp Company or maybe just not the right stamps.

And then he began to restructure the Mystic Stamp Company to provide the best products and service to its customers, which if you think about it is very similar to what a museum does.

How do we provide the best exhibits, the best programming, and the best opportunities for our visitors here at the National Postal Museum.

So I'd like to thank Don.

I've been here now alm-over two years.

I'd like to thank him for his keen insight, his advice, for your friendship, and I cannot think of a better, stronger partner to be working with than Don Sundman and the Counsel of Philatelists as we move to transform the museum, uh, toward the next century.

So with that, Don, thank you very much.

DONALD SUNDMAN: Thank you, Elliot.

The, uh... and welcome. I'm so happy that people, uh, come to this lecture to honor my father, Maynard Sundman.

So I'm going to speak just a little bit about, uh, his legacy and why I'm here.

Um, my dad started selling stamps in the 1930s, and he had saved $400 and... from working various jobs and started his little business.

And, um, he shut it down for World War II, which ties in a little bit with this story today, and entered the Army.

And he went to North Africa and Italy and he told me stories about how he was like, just a few days behind the fighting.

And so he would go into these towns in Italy and look at the post offices to see if they had any stamps.

And there'd be snipers firing, a little bit like that Hillary Clinton story, I guess, in Croatia where she got off the plane.

But I think my father's was true.

Four years later, the war ended.

He moved to New Hampshire with my mother, started the Littleton Stamp Company and, uh, later started selling coins.

1974, my family bought Mystic Stamp Company in Camden, New York, Central New York.

My dad was 60 years old when we bought that business.

So I think it's kind of neat that he was no kid and still taking on debt and, uh, getting into... adding an additional business to our family business.

So Littleton is now Littleton Coin Company.

Mystic is Mystic Stamp Company.

And both are leaders in our fields and we help thousands of collectors enjoy the hobby of stamp and coin collecting.

We believe that the world's better off with more collectors.

It's such a fantastic hobby.

It leads to... you know, it's goal-oriented, lifelong learning.

It's really a fantastic way to spend time.

My father's mission, which my brother and I continue, is to bring the fun of collecting to a wide audience.

And so that's part of why we love the Smithsonian is that... you know, what better name in the world than the Smithsonian for museums and what better postal museum? This is fantastic.

So we're very proud that we're associated with it and we can do this lecture.

So the museum also brings the fun of collecting, exposes it to, you know, hundreds of thousands of people a year.

And this lecture, I think, is part of that mission.

I'm very happy and proud to be here. Thank you.

SUSAN SMITH: Thank you. Is this working? Great. So I'm Susan Smith.

I'm the Blount Research Chair here.

And what we're going to do today is a little bit different from what we've done in the past.

We are going to learn about the collections and the project from our two speakers and then have a moderated panel with some questions.

And then we're going to open up to Q&A from the floor and from people that are watching this streaming.

So thank you very much, Don, for your support for this program.

And without further ado, I'd like to introduce our two speakers.

We have Kees Adema and Jeffrey Groeneveld, and they're going to start with a presentation.

KEES ADEMA: Good afternoon. My name is Kees Adema, and this is my coauthor Jeffrey Groeneveld.

We're honored to speak today about two subjects that really reinforce each other.

One, that postal history and its social cousin are very much history and should be treated as such.

And two, that social history can make a pacifist point by describing the horrors of World War II.

These are fascinating times for postal history, which used to be the stepchild of philately.

No more.

People like Eliot Landau paved the way with exhibits such as Lincoln, Slavery, and the Civil War, which exposed racism.

In our case, the emphasis is on the Second World War.

That that subject has gained so much in popularity is no coincidence.

In June of this year, it was seventy-five years ago that the Allies landed in Normandy.

The so-called "greatest generation" is dying out.

I cannot tell you how many children of deceased World War II veterans have come up to me after one of my talks to express... express regret not knowing more about their father's exploits during the war.

Many veterans refused to talk about it and now it is too late.

So it is up to people like Jeffrey and myself to speak and write about the war using our own collections.

We also use family archives to shed lights on obscure facts.

Both of us believe in shedding light on the often fascinating lives of those involved.

You will see a few examples in the PowerPoint presentation that follows.

Truth be told, eight years ago when the idea for this book first took shape, I did not know where it would lead.

Then gradually, I realized and Jeffrey, who would become my coauthor, concurred.

The content gradually assumed an importance that exceeded philately or indeed postal history.

By writing about war, we made a statement about peace.

Jeffrey and I show that surviving letters and documents form the proof that events really happened, that concentration camps really existed, that countless millions really perished.

A recent poll concluded that twenty-two percent of Americans are not aware of the Holocaust.

They do not deny it.

They're ignorant of it.

Our collections enabled us to trace back the start of censorship, the genesis of internment and Nazi concentration camps, and Goebbels' fake news propaganda machine to name but a few subjects out of many.

The letters and documents provide a chronological path of paper evidence for the entire Nazi era, thus the title The Paper Trail.

It is our mission to keep the facts alive to honor those who can no longer do so.

We dedicated the book to our children and especially our grandchildren, one of whom is sitting over there, in the hope that they will see a more peaceful world.

Thank you.

We will now start with the PowerPoint presentation.

And where I gave the introduction, Jeffrey will give the conclusion.

My family lived in Arnhem, of A Bridge Too Far fame, in September of 1944.

Operation Market Garden, the attack, Montgomery's attack on Arnhem to create a path through the east and enter Germany started on September 17, 1944.

It was also the day that my brother was born in the cellar of our house in Arnhem.

Of course, a situation like that where eventually the Germans defeated the Allies, sadly enough, it is also a philatelic candy shop for a collector because a letter such as this one the 16th of September 1944 was sent to Arnhem, was returned.

This is, of course, a wonderful piece for a postal historian because there are so many aspects to it.

I just wanted to show one picture of my brother and myself at the end of the war.

It was May 1945.

We were... we had moved to near Amsterdam where the Hungerwinter was in effect.

And we managed to survive.

My father died right after the war because of a result of the war.

I mention this to show how personal this subject is to me and, you'll see, to Jeffrey.

So this is Operation Market Garden.

Here is where we lived. The Allies attacked like this.

They didn't manage to get across the bridge to Germany.

So the whole town of Arnhem was evacuated by the Germans.

It was mentioned in the, um, Nuremberg trials as one of the towns that had suffered way out of proportion to everybody... to everybody else.

The Germans took every pot and pan, made everybody move east... move, move west where there was no food.

And the town was totally, uh, robbed by... by the Germans who took all the furniture, every pot and pan, and sent them to the towns in Germany like Duisburg and Dusseldorf that were bombed.

And they... all these subjects were taken by the Germans.

JEFFREY GROENEVELD: Right.

All right.

I was born after the war, 1963, and this is a picture of me as a baby with my parents and maternal grandparents who had come to the Netherlands in the early 1950s when they fled Indonesia after it gained independence.

Like so many others from the former colony, they did not speak much about the war because they had to adapt to a new life in Holland where they were not always favorably received.

Um, later, my mother told me that her father had suffered enormous traumas because of what had happened during the war.

He had been a train driver and was arrested by the infamous Kenpeitai, this Japanese secret police, tortured, and was about to be beheaded because he had committed sabotage during one of the train transports.

Only because one of his brave superiors pleaded for his release saying that the trains could not run any longer because, uh, they needed all train drivers he was released, which was an exceptional example of mercy which... which the Japanese did not very often show.

My mother lost three uncles during the war.

Two of them were slaughtered by the Japanese and one suffered from pneumonia and died in a Japanese camp in Nagasaki in 1944.

Um, unfortunately, not many... or no document or letter at all remains from the war in Indonesia because after the war, the Dutch Independen... or, the Indonesian Independence War started, which was even more ferocious and horrible for my family because they were Dutch, after all.

And luckily, I found in the Dutch archive the camp card from my great-uncle who died in Nagasaki.

And this is the only picture that we've got left of him.

And we thought that this was suitable, a very appropriate start of our book, The Paper Trail.

Right. Kees.

KEES ADEMA: So this was really the start of my collection.

I found this card in a box of material that I had bought.

And it was nothing special as far as I could see until I saw the name of the person to whom the card was addressed.

I said, I know this man. Heymans.

Harry Heymans was a member of the New York Collectors Club which I joined in 1965.

We had a Dutch society that met there every month.

And Harry Heymans by the time I bought this had already died.

I said, well this is an interesting card.

I've got to figure out how this thing got to Batavia and then to New York.

So here's what happened.

Um, Holland was occupied by the Germans on May 10th, 1940.

And immediately, mail traffic stopped.

It was reinstated on the 18th, um, 19th, or 20th of June.

So this card was sent right after that to Java from Amsterdam.

I said, my goodness, how does this thing get there.

Well, it went via Berlin where, um, where it was censored by the Germans.

Then, uh, it went to Moscow.

And then the, the tr-the mail had to be taken off the train because the gauges for the train were different.

So now this thing goes to Moscow.

Uh, It goes to Chita, to Harbin, to Mukden.

Originally, it would have gone to Vladivostok because there was a ferry service from Vladivostok to Shimonoseki in Japan.

However, the Japanese by that time had become pretty aggressive and the Soviets didn't trust them anymore.

So they said to everybody, no, no, you can't go to Vladivostok.

You got to take this train. So Trans-Siberia Express.

And then the Trans-Manchurian Express.

So this card then went to Korea, Busan, which was Japan occupied. Then to Tokyo.

And then by neutral ship to Batavia.

But when it got there, Harry Heymans had seen the writing on the wall, so he had moved back to New York.

So this card was then forwarded to New York.

So now it goes back from Batavia to Hong Kong.

It goes all the way back to San Francisco and overland to New York.

How do we know that the card arrived? It came out of his estate, so obviously, uh, obviously it got there.

And here is where the social aspect takes over.

Because then I saw the name of the writer of the card.

And the guy's name is Abraham Asscher.

And I said, I know that name too.

Abraham Asscher was a famous... the top lawyer in Holland, one could say.

And he lived on one of the canals in Amsterdam.

I went there actually to that address.

It's one of the top addresses.

It has been changed a little bit on the outside, but it's obviously a top, top address.

So I said, my goodness, I have to find out what Abraham Asscher is all about.

So I did the research.

The Dutch Jews had to declare all their property to the Nazis.

And they usually would find... if you were wealthy, they usually would find some mistake, some tiny mistake that said, ha-ha, you tried to, uh, you tried to mess with us.

We confiscate your entire property.

And that is what happened to Abraham Asscher.

So the family then moved to a small apartment in the southern part of Amsterdam.

What happened to Abraham Asscher? Well, he was also punished for his fraudulent behavior, as they call it, and he was sent to Camp Amersfoort.

Abraham Asscher was a, uh, a diabetic.

Jews could not receive packages.

So Abraham Asscher died after two months because of his diabetic condition.

His wife and daughters, three daughters - fourteen, thirteen, and eleven, were put on a train first to the holding camp, the transit camp in the north of Holland.

And then in 1943, they arrived in Auschwitz and all died on the same day.

JEFFREY GROENEVELD: We go back to the beginning of the war, May the 14th, the bombardment of Rotterdam.

This is a cover which is a witness of the bombardment.

And um, it's one of the few covers left from the bombardment.

Only a handful has... has remained.

It was posted by, let's see, by the Council of the Poor at the Witte de Withstraat in Rotterdam, which was actually one of the streets that was bombed heavily and almost completely destroyed.

And what you see here are some burn marks.

And there is a stamp over here.

There are no postal marks because they were all destroyed during the bombardment.

But there was a stamp left, which said the following thing: "Retrieved damaged from letter box by the post office in Rotterdam." Well, that could have been any damage, of course, but the date right here says, Arrived the 20th of May 1940." Somehow, during those turbulent times, officials still stuck to procedures.

And because of these procedures, just stamping letters when they arrive, we know that this indeed was a cover that witnessed the offense of the bombardment in Rotterdam.

And, uh, well, something to... which you will not find very easily nowadays.

Perhaps remember the dates. May 1940.

Rotterdam. See some burn marks, and you know for sure that it is a witness of those ordeals.

Right.

KEES ADEMA: This is a very special cover.

It's dated the 4th of December 1944.

Bethel, Ohio.

Uh, this letter was carried on a plane from San Francisco.

It was supposed to go to Sumatra but had to make a stop in Honolulu.

Um, as it... as it turned out, um, the plane left forty minutes late and thus arrived forty minutes early in Honolulu when the captain received a message, um, from his company saying, "Code A" which meant war in the Pacific.

If the plane had been on time, it would have been shot down by the Japanese because the, the attack started at seven o'clock on Sunday morning the seventh.

But what was interesting, the plane was hidden in Hilo.

And we know that because this is the censor.

This was released by ICB, which was the Information Control Branch, the, the American censorship office.

But here comes the social aspect again.

Why was this plane forty minutes late? Well, not in your wildest imagination will you guess this.

The captain's daughter, Captain Turner... and this is all documented... his daughter had a piano recital.

And he asked the company Pan Am, he says is it all right if I leave a little later? And they said, yeah, sure, you know.

There was some important people onboard, including the prime minister of Thailand, Siam.

So he left forty minutes late.

And guess what? If he had been on time, that plane would have been shot down by the Japanese.

So it one... believed to be one of three covers that was carried on a Pan Am clipper called the ANZAC Clipper.

So it's a very rare piece.

You know, all philatelists like to brag a little bit about all the wonderful things that they've found.

Well, I found this in a small box with five other covers that I had bought for next to nothing and realized the date.

And then I did some research on it.

It was one of three covers apparently known that just made it to Honolulu but was not shot down.

JEFFREY GROENEVELD: All right. A philatelic coincidence.

Well, thanks... thanks to modern means of communication, Kees and I were able to, uh, exchange the text we had written and the, uh, scans that we had made.

And one day when we were working on the Dutch East Indies part, I sent some scans to, uh, to Kees.

And almost immediately, he... he responded in... in exhilaration.

And he was really amazed he said because without me knowing it, he had been writing on this soldier called de Groot.

And he served the Dutch East Indies army at the moment.

And he was writing to his wife and his wife was writing to him about the things that just happened.

And he also wrote the moment when the Japanese invaded the isle of Java.

Ah, one of the things he wrote was, for example, "I'm going to sleep until six because I have to stay awake tonight.

Hopefully those Japs are not going to wake us up again." Because, well, you may have... you may guess what happened.

But de Groot unfortunately, when the Japanese... there was a quick march through the islands of Java and the Dutch had to surrender within a few days.

De Groot was taken prisoner and in the end, he died in a camp in... in Burma, I think it was.

But I sent Kees the scans.

And they turned out to be the second part of the archive that he had achieved in the 1990s at a stamp show in Singapore while I had bought the rest of the archive at a stamp show in Holland in the early 1990s.

So, after seventy-five years, we were able to combine the two parts of the archive so that it has been restored right now.

My part contained a Red Cross letter indicating that de Groot indeed had died and an account of his burial at the Palembang war cemetery and some other information which tells us that later on his body had been removed to the Menteng Pulo, um, war cemetery in the Dutch East Indies in Jakarta.

This is... this is the Red Cross letter that I send to Kees and which, well, to our surprise combined the archive and restored it in the end.

One of the many surprises that we had during our project.

KEES ADEMA: The war, um, is asking, any war is asking, um, people to confront their own conscience.

Um, I decided also to include two documents.

I could have picked quite a few different things and so could Jeffrey.

I have about a thousand letters in my con... in my collection, so we would have been here for a while if I used them all.

But this is a Dutch officer's sworn statement.

Dutch officers were put into a camp, uh, in Germany, but they were released if they would sign a letter of allegiance to the Germans.

So, what would you have done? You... the war is over.

The Germans have won.

They have taken you prisoner. Now what are you going to do? Are you going to stay in a camp or are you going to sign this letter, um, and go back to your family? It's one of those moral questions that those officers had to face.

I can give you... I can give you the answer.

Most of them signed the letter and went home.

They were severely criticized after the war because after the war finished, the moral conflicts continued.

The officers who had signed were severely criticized by the officers who had not signed.

The second piece of... the second document is an example of Goebbels' fake news.

He invented that, by the way.

Here... the letter, this document, is meant to be read on the German radio, the German national radio.

It's dated December 28, 1942.

And this is supposed to be read by the journalist on, uh, on live radio.

And he is reporting how everything is going swimmingly for the Germans.

Of course, they had just been beaten in El Alamein and the fight for Stalingrad was on the way.

But here, um, the report says that forty-six German... uh, forty-six Soviet tanks had been destroyed, or fifty-nine had been destroyed.

And the Italian and, um, and other allies were of a great help.

The war is going swimmingly.

It's going to be over soon because everything is going just hunky-dory.

JEFFREY GROENEVELD: Right.

Well, we all have philatelic items which we've stored in our albums but we don't know about the background of them.

This is a letter sheet which was compulsory when you were interned in the Westerbork transit camp.

Well, it... it's not a very special letter sheet because there are thousands of them.

Yet most of the times, they are the last written remains of those who were sent to the east and to concentration camps.

So there is a high emotional value to them.

When you, as we did, do some research on the receiver and the, uh, the sender, you will be astonished.

In this case, the sender is a Mrs. Katz Franken whose two sons were art dealers in The Hague, I think it was.

And they were forced by the Germans to collect all kinds of art for the Führermuseum in Linz.

And they possessed a Rembrandt, this one, which Dr. Posse, who was responsible for the Führermuseum, wanted desperately.

And for some reason, he did not force them to give them this Rembrandt.

But they made a deal.

Twenty-five members of the Katz family who had already been at Westerbork transit camp were released in exchange for this very valuable Rembrandt.

And some members of the Katz family were allowed to go abroad to Gibraltar, to the... to Jamaica to the Gibraltar camp where Jews, uh, were awaiting the end of the war.

Mrs. Katz, their mother, was released and died peacefully in 1944, aged 75.

The sender, her daughter Sibilla unfortunately was sent to a concentration camp, to the infamous Bergen-Belsen concentration camp.

Yet, when the Russians approached, the inmates were transported by train to one of the other camps.

But for some reason the train never reached its final destination and it got lost.

It wandered through Germany.

And after weeks, it stopped near Leipzig where the guards left the train and after a few days the train was discovered by the locals.

When they opened the cars, they noticed almost everyone had died, including Sibilla Levy Katz.

This is the Schipkau Memorial, which was erected after the war in memory of those who perished on the train.

Just an ordinary letter sheet.

Ordinary letter sheet, but a very spectacular story behind it.

KEES ADEMA: We wanted to cover a little bit because we have a time limit.

Um, this is a card quite rare from the Thai-Burma railway prison camp.

This is a Dutch... this was written by a Dutch lieutenant who was held prisoner by the, uh, by the Japanese and worked on the railroad.

Interesting thing is that the Imperial Japanese Army always had a wonderful message for the people to whom the card was addressed, the family members.

It's also amazing that this card arrived.

The Japanese, who had not signed the, um, Geneva Convention, would first put on the censorship markings.

And then, um, this is a Berlin censorship marking.

So the letter arrived in Holland.

It also came out of a Dutch archive.

So here's what the Japanese are writing for the family.

"I am still in the POW camp in Burma.

There are 20,000 prisoners, being Australian, Dutch, English, and American.

There are several camps of 2 to 3,000 prisoners who work at labor daily.

We are quartered in very plain huts.

The climate is good.

Our life is easy with regard to food, medicine, and clothes.

The Japanese commander sincerely endeavors to treat prisoners kindly." That was preprinted.

"Canteens are established where we can buy some extra food and smokes.

By courtesy of the Japanese commander, we conduct concerts in the camp and a limited number go to a picture show once a month." And then he writes, "I am in good health.

I just became a bit taller." And that was a code for he had lost a lot of weight and became very thin.

JEFFREY GROENEVELD: All right.

To end this part of our presentation, I'm going to show you, well, a very ordinary cover.

It was posted right after the war in December and sent by one of the first flights to, uh, the Dutch East Indies.

This is in 1945.

Censored by the Dutch censor.

But what makes it interesting are, once again, the addressee and the sender because the addressee is, as you can see here, Victor Koningsberger.

And Victor Koningsberger was a courageous professor who at the beginning of the war, as early as November 1940, protested when his Jewish colleagues at the University of Utrecht were fired.

And because of that, he was arrested and spent eighteen months of internment in one of the internment centers in the southern part of the country.

The addressee is Dr. Rümke, one of his friends, who was a psychiatrist and who later examined famous war criminals in the Netherlands.

But at that moment, he was still in Java in a camp.

During the war, he had been in Japanese camp.

And ironically, after the its liber-the liberation of Dutch East Indies, the Dutchmen had to stay in those camps because the war of independence had started and Dutch nationality... Dutch citizens were not really safe.

Um, Victor Koningsberger... there is a portrait of him... and that's his friend, Dr. Rümke... wrote to his friend.

Because when we found this cover, our hearts started beating a bit fast because it contained the original letter.

And in it, Victor Koningsberger tells about what happened to him and his family during the war.

For example, he wrote, "The last year of the war everyone was an outlaw.

In addition to suffering terribly from cold, famine, and the round of... of males, there was total terror." And he also wrote about what he had heard about the Japanese camps where his friend had stayed.

And he says that he thought it was even worse than he could ever have imagined.

This is just another example of social history combined with postal history.

And, the contents of the letter and the cover makes it interesting.

And as Kees said earlier, surviving letters and documents from the past prove that events like the ones we've just described really happened.

So, the social context of all these philatelic items gives them extra value, and not only money-wise.

Thank you for your attention.

SUSAN SMITH: Thank you.

So, I'm going to ask a couple of questions, and then we're going to open it to the floor.

So you've just seen a very good example of more traditional postal history of the postal markings, the rates, and the routes as well as the more social aspect of postal history as well as some of the social impact that postal history can have.

And as I was relooking at your book, the two of you mentioned three different ways that postal history has a social impact.

And you mentioned two of them here, and I wanted to ask about the third.

So Kees, you had written that it helps us keep the flames of memory burning as long as we read and write and obviously share in situations such as this one today, contributing to peace by showing the ugliness of war.

And Jeffrey, you had mentioned that you had come across somebody who you were able to reassure, a survivor, that something had actually happened because you had the postal history as evidence.

Are there more cases like that? And is that a common situation? It sounds like you've come across several pieces from people that you knew.

You've talked to people, did some interviews.

Can you talk a little bit about that aspect?

JEFFREY GROENEVELD: Yes, I can.

Well, I'm trying to find a good example of one of the discoveries we've made.

Um, once... I was given a little leaflet well, clearly related to the war.

It was printed in 1945, I think it was.

And it were some regulations about how to send letters.

But of course, we all know how to send letters.

And then I did some research.

And it turned out that after the war, there was some sort of interim government, uh, which was organized by... by the military.

So there was a military authority, and they organized a new kind of service meant for people who were displaced persons coming from the... the camps in the east, going back to Holland, and then arrived in Holland and they were, well, they were researched for some time.

And they were... their health was checked upon. And while they were there, they sometimes had to stay for a couple of weeks.

They were able to send letters to their relatives.

And, well, once I had done the research on where this instructions came from, I went to a show and suddenly I saw some item written by a student who had, uh, refused to sign the form that Kees referred to, which was for officers.

But students also had to... to sign a loyalty paper.

And many students, especially from Delft, refused to do so.

And they were arrested and sent to camps in Germany.

And this specific card, which was a special card issued by the military authority, described exactly what the boy or the student had done, where he had gone through in... in Germany, and that he finally had returned home and that he hoped that he would, well, meet his parents, which he still did not know whether they were alive or not.

He hoped that he would meet his parents in Delft very soon.

So, so that is another example of connecting personal history to, well, the social aspect of it, yes.

SUSAN SMITH: Right. And as you gave us a demonstration today, you use many materials beyond philatelic materials, the stamps, the covers, the markings.

Um, you had posters and magazine covers and interviews and photos and passports and other forms of official ID.

What are the challenges and are there any disadvantages to this approach?

KEES ADEMA: You mean to...

SUSAN SMITH: Of using such a wide variety of material? Other than...

KEES ADEMA: Well, in my own case, I can only answer.

I don't know exactly what system Jeffrey used.

But Don asked me about it before.

What I did in my collection of letters, over the years I always cut out pieces of newspaper articles, articles in philatelic magazines, personal notes, radio on it.

You can't... you can't imagine how many sources I used.

And I'm not even talking about the major sources like the Holocaust Museum, which is an incredible resource with absolutely fantastic people.

They were such a help.

And they helped... they helped us very much along.

I would put a name in.

I said, you know, I can't find this person.

And they said here it is. Oh, my goodness.

It was almost... it was unbelievable how they helped.

And the Holocaust Museum is not the only museum that helped us.

The Jewish Archives in Amsterdam, they told me about Asscher being... having diabetes and not getting his insulin in the camp, that kind of thing.

Another thing that is very interesting.

I gave a talk not too long ago in Connecticut.

Um, and this lady comes up to me.

She's in her nineties.

She says, you know, my family came here just before the war, but I have all the correspondence from my father with the family in Westport, Connecticut.

I says, wowm you know. She said, my family is Jewish.

I don't want to mention the name.

But she says it's not a typically Jewish name.

Her father felt that they were going to be in trouble in Germany.

That they saw it coming.

But nobody wanted to sponsor them.

What he did, he wrote to everybody with that same last name in the United States, none of whom were Jewish.

He wrote to... he used all the phone books apparently, according to this woman.

He got one response from somebody in Westport, Connecticut who had the same last name.

He says, I'll sponsor you.

Not only did he sponsor them, he paid for the trip.

He paid for their lodging when they came to Connecticut.

And went on and on. And this woman said to me... I said did you ever figure out what... why would this man do it.

Apparently, he was married to the sister of Morgenthau, the Treasury secretary.

And then she said, you know, I want you to have my archive.

I said, no, no, no.

Because that creates a lot of... a lot of responsibility.

You have to write about this whole thing too.

I've done my writing.

This is my fifth book, so.

It's enough.

JEFFREY GROENEVELD: Okay. Can I add?

SUSAN SMITH: Please. Absolutely.

JEFFREY GROENEVELD: Because people always say, well, you're a philatelist so why do you need so much space? My wife is over there and she can confirm that philatelists need enormous amounts of space, not only because we, you know, collect stamps and postal history but all the other information.

And one of the problems we had to face was because we've got so much in our own archives, which covers which other item... which other documents we had to include in the book because the book is... well, it's 750 pages.

It could have been 1,500 or even 2,000.

So, so, yes, to choose the most important items, that was one of the challenges we had to face.

SUSAN SMITH: So what was the criteria for the most important objects?

JEFFREY GROENEVELD: Oh, yes, well, well.

KEES ADEMA: Well, we had to agree.

JEFFREY GROENEVELD: Yes.

Which was very difficult.

KEES ADEMA: But you know something? I've done a lot of writing.

And I can tell you... this is not because he's sitting here.

We have had the best cooperation.

We did not have one argument. We discussed things.

And if we felt he had the strongest argument, we would use his piece or whatever.

It went swimmingly. Yeah.

SUSAN SMITH: And what did you learn from one another?

KEES ADEMA: Not to write another one.

No. No, we learned a lot.

JEFFREY GROENEVELD: Yes.

KEES ADEMA: Because, the reason I asked Jeffrey originally to join me is because he has such an incredible knowledge about camps and mail to camps and, you know, all the different aspects related to camps in Europe.

So I asked him originally.

Said could you help me with the camps.

But it expanded, and I was so glad I asked him.

It was the smartest thing I ever did was to ask Jeffrey to join me because he's just a fantastic... he's a walking encyclopedia about many things.

So, yeah. Very grateful.

JEFFREY GROENEVELD: Now I'm going to blush.

So, yeah. Well, what did I learn from Kees?

SUSAN SMITH: Yes.

JEFFREY GROENEVELD: Yes.

No, to set a time limit. To set a time limit.

Because if Kees hadn't told me that, well, "I'm approaching a certain age," we must put it to an end.

As Kees said, when we stopped writing, we found new information.

And new information kept on coming.

So I suggested, well shall we wait... the deadline, we can move the deadline one month ahead so we can write another paragraph or another chapter.

But Kees said let's stop because otherwise well, it will be a never-ending story.

KEES ADEMA: And you know, one of the other things that happened, a lot of people when they realized we were working on this, came to us with archives and information.

One of the things that specifically stands out to me.

There was this son of a person, a fisherman.

We were talking about dilemmas before, moral dilemmas.

The Dutch fishing fleet from IJmuiden was still out at sea when the war broke out.

And one of the fishing boats had a radio and heard that Dutch had been attacked.

So now, what would you do in this situation? Are you going to go home or are you going to go to England? What do you think happened? They all went to England.

All went to England, yeah.

JEFFREY GROENEVELD: Most of them.

KEES ADEMA: Most of them. Yeah. Yeah. And the Dutch... some of those Dutch fishing boats were actually used at Dunkirk.

JEFFREY GROENEVELD: Yes.

Talking about people coming to you with their archives.

There was a man, and he came with an archive.

His, uh, his family lived in Switzerland in 1940.

Can you imagine staying... living in Switzerland in 1940, one of the safest places in Europe at that time? They decided to leave the country because they feared a German invasion.

And where did they go to? They went to Dutch East Indies.

They went from Switzerland to Africa because there was no direct connection to the Dutch East Indies.

So it took them months in order to... to reach the Dutch East Indies.

And when they arrived there just before the attack on Pearl Harbor, they thought they were safe.

But then, well, the rest is history.

They were all arrested, interned, and sadly many of the members of the family perished in the Japanese camps.

So when do you take the right decision?

KEES ADEMA: Another interesting thing is that one of their travel companions, a non-family member, had a suitcase full of money and advanced all the money for everybody in the group.

There were about fifteen, something like that.

JEFFREY GROENEVELD: Something like that.

KEES ADEMA: And they traveled all through Africa.

He says you'll pay me back in the Dutch East Indies.

And they did. And they did.

But he had... there are pictures of them.

Actually their story is in the book.

It's a wonderful story how some people are so, uh, selflessly offering their own financial resources or whatever to help other people.

The book is replete with that. It's wonderful to see.

Humanity. That's what it's all about.

SUSAN SMITH: I'd like to open it up to the floor for questions.

Can you pass the mic back, Dan, right here?

AUDIENCE: Yes. I wondered regarding rare stamps.

What is the rarest Dutch colonial stamp? You really didn't get into this.

My uncle had a big collection of stamps, including Netherlands.

And he had the 20 gulden stamp pre-1900, a rare stamp, used.

He didn't have it unused.

But I wondered, uh, he was very proud of it.

I wonder is there anything in the Dutch colonial series that might be equivalent of this? Another question.

The Japanese, I would think, probably overprinted stamps when they got into the Indies.

Are any of these extremely rare? Are any of them questionable? Is there anything to be known about that?

KEES ADEMA: Well, the first subject is not really suitable for this because we're not really talking about stamps.

And I know we... Susan is looking at us because we have a time limit.

I'll address the second part, if I may.

The Japanese apparently... well, there are a lot of Japanese overprints of Dutch East Indies stamp if that's what you... what you meant.

And some of them are extremely rare, and there are thousands of them.

You know, I don't collect that. It's outside my range.

I don't really collect stamps. I really collect postal history.

JEFFREY GROENEVELD: There are many of them, but there are many forgeries.

So if you get one, always make sure that someone checks upon them because probably it's falsified.

Yes.

AUDIENCE: I believe 40,000 NSB fought on the Russian front.

Is there any postal history relating to... I don't know if they were in Stalingrad or where they were... sent back to the Netherlands?

JEFFREY GROENEVELD: Yes.

I obtained a small archive of two young people corresponding with each other.

The strange thing is it contains forty or fifty letters right from the moment the boy joined the German army.

And the only thing that they write about is why haven't you written earlier to me because I've been waiting for... for some sign of life.

And then suddenly, there is in this collection of forty letters there's one letter from I think it's Stalingrad.

And the only thing the boy says, I can't say much about what I'm experiencing now.

I'll tell you after the war. Full stop.

But indeed, there is some correspondence left from, well, Russia.

KEES ADEMA: There was also a Dutch SS unit.

Um, if they... they signed up, if they... one of the conditions, they said, the Germans said, well, if you sign up with the Dutch SS, you will not be sent to the Eastern Front.

You'll go to a relatively safe area.

So they signed up and promptly went to the Eastern Front, of course.

That's what happened.

JEFFREY GROENEVELD: Yes.

Unfortunately, most of these covers don't contain any letters because after the war they were believed to be traitors and quislings, indeed.

Probably people were ashamed of the contents of these letters.

KEES ADEMA: For a long time, World War II was not a very popular subject.

It was not collected that much.

Certainly when I was growing up in Holland, I collect... I started to collect stamps in 1947 when I was seven years old.

And I did not... well, nobody collected World War II.

People wanted to take mental distance from them.

It was... they had experienced so much, you know.

And in my case my father died when he was thirty-three.

I was eight. Was a result of the war.

So the war was always a, a very touchy subject.

And on top of all of everything, you know, I found out through the Freedom of Information Act that an uncle, a brother of my mother, uh, whom according to family lore was one of the parachutists who landed at Arnhem during Operation Market Garden had in fact been a tailor in the German navy.

So, uh, my mother said if my fa... if my grandfather, her father, if he had ever known about that, he would have killed him.

But there were all these conflicts, you know.

I married a German woman, you know.

So the German side was sitting on one side during the wedding and the Dutch side was... I thought World War III was going to break out because, you know, my grandfather was not the most subtle guy.

He refused to speak German.

And of course, my father-in-law was in the German army.

He was a telegraph operator.

And, uh, he was telling everybody what a great time he'd had in Holland during the war.

And then we found out in some pictures he had been stationed in my hometown.

So, you know, why do you think we moved to the States?

AUDIENCE: My name is Megan Lewis.

I'm a librarian at the United States Holocaust Memorial Museum.

So thank you for letting everyone know that we were so helpful to your research.

And we actually in the two decades I've worked there, we do periodically get letters from or emails from collectors saying I got this letter from a POW camp or a concentration camp, do you have any further information on this person.

And we will try to help.

Especially with political prisoners from, like, Dachau, they had to write their prisoner number, so it's actually fairly easy for some of the camps to find information on that person.

So you answered my first question, was, cause I know there was a high... you know, the members of the Dutch SS unit, and you know, a high percentage of the Dutch population were actually official members of the Dutch Nazi party, a higher percentage than actually Germans were official members of the German Nazi party.

And so I was going to ask how does that relate to after the war.

And it sounds like people just didn't talk to it, the materials were destroyed.

The second question is because I have... we do have your book, so if anyone wants to come to see it at our library, we're open Monday through Friday 10 to 5.

Um, you do have a lot about personal information.

And we get a lot of genealogists who look at our collections of letters saying, uh, you know, this is the last, you know, piece of paper that ever showed that my grandmother actually existed on the planet or in some cases the only document that shows my mother, my grandmother had ever lived.

Have you gotten any... reached out from any family members whose families were in this book that didn't know these materials had happened? Or do you have...

KEES ADEMA: Well, in Holland, the situation is very controversial because there were 150,000 Jews in Holland before the war.

And in Holland, believe it or not, the highest percentage of Jews, um, didn't make it to the end.

I think 125,000 were killed.

So there were only 25,000... there were a lot of reasons for that.

Holland geographically is very flat and it doesn't have many forests.

And it... so people had to hide in farms.

My grandfather went into hiding.

He's not Jewish, but he went into hiding.

He didn't see the sunlight for a year.

You know, so there were a lot of circumstances that contributed to that.

But, um, I have, um, been in touch with so many people, um, whom I was able to give information to.

It was really surprising to me actually... I was stunned, actually to find out how a lot of people, um, have not bothered to trace their family roots.

To me, you know, that is... I was in my hotel yesterday.

I'll give you an example.

I was talking to this young man who worked there.

I was waiting.

And, um, and he was... he was Jewish.

And, um, he says, what are you... I said, well, I'm talking at the museum tomorrow.

He says, you know, my family was Jewish, and they came... my grandfather came here just before the war and fought during the war.

I said, do you have any details on that? I said, do you have any letters on it? No. No, we've never bothered to investigate.

I mean, that to me is so against everything that I believe in because I have to figure out everything, you know?

AUDIENCE: It's the grandchildren now who are doing, in our...

KEES ADEMA: Yeah.

AUDIENCE: And we have one collection where it's a philately collection.

And it was re-cataloged.

And the archivist wrote down every to and from of every letter.

And within six months of that finding aid going on our website because our collections catalog is Google searchable... so people aren't even going through the collections catalog.

They're going through Google and finding it.

We got six requests for copies of specific documents.

And so we had to keep s... ordering the collection from offsite storage.

And when we started digitizing collections, the reference staff was like, do this one first because we're tired of having... A, it's not good for the paper.

And B, we're just tired of having to have it shipped back and forth, so.

And we've had... talk about your person who wrote letters.

This is not the first case of it.

And we actually have three letters from three different stamp collectors from the same person.

He was a Viennese Jew who was a professor at a business college.

And he wrote every business college in the United States looking for someone to sponsor him.

Unfortunately, he could not find anyone to sponsor him.

But he sent the exact same letter.

Three different stamp collectors found copies, and they all sent them to us.

KEES ADEMA: Yeah.

So that parallels the person that I was talking about.

AUDIENCE: And we... I know of another case where the husband and wife sat down and wrote everyone in New York with the same common Jewish last name in the New York phone book and found someone to sponsor them that way.

JEFFREY GROENEVELD: I'm a teacher.

And they sometime... my students sometimes ask me, "Sir, do you have any hobbies?" And when I tell them I collect stamps, you see them think, oh, this man doesn't know what to do with his time and probably he's some silly old fool.

But when I tell them well, that I not only collect stamps but what I do and that I wrote the book and I start telling the stories, then they start to become all ears.

And they want to know.

And they start asking questions.

So I think, yes, social history is part of the future because future generations will be interested in the stories behind the covers and behind all the documents that, in our case, we have assembled about the Second World War.

KEES ADEMA: According to my mother, I started collecting... or I was interested in letters at a very early age.

I was always fascinated by the mailman who would put these pieces of paper into the individual slots.

So I must have been four, maybe five.

I found this packet of letters in a cabinet at home.

It had a little pink ribbon around it.

And so I immediately removed the ribbon and I knew what to do with those letters.

I put them into all the neighbors' mailboxes.

And they were my parents' love letters.

Which they... my mother always was amazed that I did not wind up in the Amsterdam underworld after such early criminal behavior.

SUSAN SMITH: Are there any final questions? We have time for one more.

Okay. Well, a big round of applause, please, for Kees and Jeffrey.

[Traducción automática]

ELLIOT GRUBER: Bienvenido al Museo Postal Nacional, a su Museo Postal Nacional.

Bienvenidos a la 16ª Conferencia Maynard Sundman.

Uh, y me gustaría agradecer a Susan, Jessie y Lauren por ayudar a organizar este evento.

Y me gustaría agradecer especialmente a Don Sundman y su hermano David por su generosidad al hacer que este evento especial sucediera cada año.

Así que muchas gracias, Don.

Así que voy a presentar a Don.

Me dijeron que fuera muy breve, y lo haré.

Don es el presidente de Mystic Stamp Company, la compañía más grande de este tipo en los Estados Unidos, si no en América del Norte.

También es el presidente del Consejo de Filatelistas del Museo Postal Nacional aquí.

Lo que aprendí al buscar algo de la historia de Don, además de ser un líder en la comunidad filatélica... que comenzó en 1974 cuando se convirtió en presidente de Mystic Stamp Company.

Así que... no debemos revelar secretos, somos similares en edad.

Y, eh, estoy ingresando a la universidad y él dirige una empresa.

Muy ambicioso, eh, y obviamente muy exitoso en esos años.

Uh, y Don, cuando se hizo cargo, uh, se dio cuenta de que no tenía suficientes estampillas en Mystic Stamp Company o tal vez no las estampillas correctas.

Y luego comenzó a reestructurar Mystic Stamp Company para brindar los mejores productos y servicios a sus clientes, lo cual, si lo piensas bien, es muy similar a lo que hace un museo.

¿Cómo brindamos las mejores exposiciónes, la mejor programación y las mejores oportunidades para nuestros visitantes aquí en el Museo Postal Nacional?

Así que me gustaría agradecer a Don.

He estado aquí ahora alm-más de dos años.

Me gustaría darle las gracias por su perspicacia, sus consejos, por su amistad, y no puedo pensar en un socio mejor y más fuerte para trabajar que Don Sundman y el Consejo de Filatelistas a medida que avanzamos para transformar el museo, eh , hacia el próximo siglo.

Con eso, Don, muchas gracias.

DONALD SUNDMAN: Gracias, Elliot.

El, eh... y bienvenido. Estoy tan feliz de que la gente venga a esta conferencia en honor a mi padre, Maynard Sundman.

Así que voy a hablar un poco sobre su legado y por qué estoy aquí.

Um, mi papá comenzó a vender estampillas en la década de 1930, y había ahorrado $400 y... de trabajar en varios trabajos y comenzó su pequeño negocio.

Y, um, lo canceló por la Segunda Guerra Mundial, que se relaciona un poco con esta historia de hoy, y entró en el ejército.

Y fue al norte de África e Italia y me contó historias sobre cómo era, solo unos días después de la lucha.

Así que iba a estos pueblos de Italia y miraba las oficinas de correos para ver si tenían sellos.

Y habría francotiradores disparando, un poco como la historia de Hillary Clinton, supongo, en Croacia, donde se bajó del avión.

Pero creo que la de mi padre era cierta.

Cuatro años después, la guerra terminó.

Se mudó a New Hampshire con mi madre, fundó Littleton Stamp Company y, después, empezó a vender monedas.

1974, mi familia compró Mystic Stamp Company en Camden, Nueva York, Nueva York central.

Mi papá tenía 60 años cuando compramos ese negocio.

Así que creo que es genial que no era un niño y todavía se endeudaba y, eh, entraba en... agregar un negocio adicional a nuestro negocio familiar.

Así que Littleton ahora es Littleton Coin Company.

Mystic es Mystic Stamp Company.

Y ambos son líderes en nuestros campos y ayudamos a miles de coleccionistas a disfrutar de la afición de coleccionar sellos y monedas.

Creemos que el mundo está mejor con más coleccionistas.

Es un pasatiempo fantástico.

Conduce a... ya sabes, es un aprendizaje de por vida orientado a objetivos.

Es realmente una forma fantástica de pasar el tiempo.

La misión de mi padre, que mi hermano y yo continuamos, es llevar la diversión de coleccionar a una amplia audiencia.

Y eso es parte de por qué amamos el Smithsonian es que... ya sabes, ¿qué mejor nombre en el mundo que el Smithsonian para los museos y qué mejor museo postal? Esto es fantástico.

Así que estamos muy orgullosos de estar asociados con él y de poder dar esta conferencia.

Entonces, el museo también brinda la diversión de coleccionar, lo expone a, ya sabes, cientos de miles de personas al año.

Y esta conferencia, creo, es parte de esa misión.

Estoy muy feliz y orgulloso de estar aquí. Gracias.

SUSAN SMITH: Gracias. ¿Esto funciona? Genial. Así que soy Susan Smith.

Soy el Presidente de Investigación Blount aquí.

Y lo que vamos a hacer hoy es un poco diferente de lo que hemos hecho en el pasado.

Vamos a aprender sobre las colecciones y el proyecto de nuestros dos oradores y luego tendremos un panel moderado con algunas preguntas.

Y luego nos abriremos a preguntas y respuestas desde el piso y de las personas que están viendo esta transmisión.

Así que muchas gracias, Don, por tu apoyo a este programa.

Y sin más preámbulos, me gustaría presentarles a nuestros dos oradores.

Tenemos a Kees Adema y Jeffrey Groeneveld, y van a comenzar con una presentación.

KEES ADEMA: Buenas tardes. Mi nombre es Kees Adema y este es mi coautor Jeffrey Groeneveld.

Nos sentimos honrados de hablar hoy sobre dos temas que realmente se refuerzan mutuamente.

Uno, que la historia postal y su prima social son en gran medida historia y deben ser tratadas como tales.

Y dos, que la historia social puede hacer un punto pacifista al describir los horrores de la Segunda Guerra Mundial.

Son tiempos fascinantes para la historia postal, que solía ser hijastra de la filatelia.

No más.

Personas como Eliot Landau allanaron el camino con exposiciónes como Lincoln, Slavery, and the Civil War, que expusieron el racismo.

En nuestro caso, el énfasis está en la Segunda Guerra Mundial.

Que ese tema haya ganado tanta popularidad no es casualidad.

En junio de este año, hace setenta y cinco años que los Aliados desembarcaron en Normandía.

La llamada "gran generación" se está extinguiendo.

No puedo decir cuántos hijos de veteranos de la Segunda Guerra Mundial fallecidos se me han acercado después de una de mis charlas para expresar... expresar pesar por no saber más sobre las hazañas de su padre durante la guerra.

Muchos veteranos se negaron a hablar de ello y ahora es demasiado tarde.

Así que depende de personas como Jeffrey y yo hablar y escribir sobre la guerra utilizando nuestras propias colecciones.

También usamos archivos familiares para arrojar luces sobre hechos oscuros.

Ambos creemos en arrojar luz sobre las vidas a menudo fascinantes de los involucrados.

Verá algunos ejemplos en la presentación de PowerPoint que sigue.

A decir verdad, hace ocho años, cuando la idea de este libro tomó forma, no sabía adónde me llevaría.

Luego, gradualmente, me di cuenta y Jeffrey, quien se convertiría en mi coautor, estuvo de acuerdo.

El contenido asumió gradualmente una importancia que excedía la filatelia o incluso la historia postal.

Al escribir sobre la guerra, hicimos una declaración sobre la paz.

Jeffrey y yo mostramos que las cartas y documentos sobrevivientes constituyen la prueba de que los eventos realmente sucedieron, que los campos de concentración realmente existieron, que incontables millones realmente perecieron.

Una encuesta reciente concluyó que el veintidós por ciento de los estadounidenses no conocen el Holocausto.

Ellos no lo niegan.

Lo ignoran.

Nuestras colecciones nos permitieron rastrear el comienzo de la censura, la génesis del internamiento y los campos de concentración nazis, y la máquina de propaganda de noticias falsas de Goebbels, por nombrar solo algunos temas entre muchos.

Las cartas y los documentos proporcionan un camino cronológico de evidencia en papel durante toda la era nazi, de ahí el título The Paper Trail.

Es nuestra misión mantener vivos los hechos para honrar a aquellos que ya no pueden hacerlo.

Dedicamos el libro a nuestros hijos y especialmente a nuestros nietos, uno de los cuales está sentado allí, con la esperanza de que vean un mundo más pacífico.

Gracias.

Ahora comenzaremos con la presentación de PowerPoint.

Y donde di la introducción, Jeffrey dará la conclusión.

Mi familia vivía en Arnhem, de la fama de A Bridge Too Far, en septiembre de 1944.

La Operación Market Garden, el ataque, el ataque de Montgomery a Arnhem para crear un camino a través del este y entrar en Alemania comenzó el 17 de septiembre de 1944.

También fue el día en que nació mi hermano en el sótano de nuestra casa en Arnhem.

Por supuesto, una situación como esa en la que finalmente los alemanes derrotaron a los aliados, lamentablemente, también es una tienda de golosinas filatélicas para un coleccionista porque una carta como esta enviada el 16 de septiembre de 1944 a Arnhem fue devuelta.

Esta es, por supuesto, una pieza maravillosa para un historiador postal porque tiene muchos aspectos.

Solo quería mostrar una foto de mi hermano y yo al final de la guerra.

Era mayo de 1945.

Estábamos... nos habíamos mudado cerca de Ámsterdam, donde estaba en efecto el Hungerwinter.

Y logramos sobrevivir.

Mi padre murió justo después de la guerra a causa de la guerra.

Menciono esto para mostrar cuán personal es este tema para mí y, verás, para Jeffrey.

Esta es la Operación Market Garden.

Aquí es donde vivíamos. Los aliados atacaron así.

No lograron cruzar el puente a Alemania.

Así que los alemanes evacuaron toda la ciudad de Arnhem.

Fue mencionado en los juicios de Nuremberg como uno de los pueblos que había sufrido de forma desproporcionada para todos... para todos los demás.

Los alemanes se llevaron todas las ollas y sartenes, hicieron que todos se mudaran al este... muévanse, muévanse al oeste donde no había comida.

Y el pueblo fue totalmente, eh, saqueado por... por los alemanes que tomaron todos los muebles, cada olla y sartén, y los enviaron a los pueblos de Alemania como Duisburg y Dusseldorf que fueron bombardeados.

Y ellos... todos estos sujetos fueron tomados por los alemanes.

JEFFREY GROENEVELD: Correcto.

Todo bien.

Nací después de la guerra, en 1963, y esta es una foto mía de bebé con mis padres y abuelos maternos que llegaron a los Países Bajos a principios de la década de 1950 cuando huyeron de Indonesia después de obtener la independencia.

Como tantos otros de la antigua colonia, no hablaron mucho de la guerra porque tuvieron que adaptarse a una nueva vida en Holanda donde no siempre fueron bien recibidos.

Um, más tarde, mi madre me dijo que su padre había sufrido traumas enormes por lo que había sucedido durante la guerra.

Había sido conductor de tren y fue arrestado por el infame Kenpeitai, esta policía secreta japonesa, torturado y estuvo a punto de ser decapitado porque había cometido un sabotaje durante uno de los transportes del tren.

Solo porque uno de sus valientes superiores suplicó su liberación diciendo que los trenes ya no podían funcionar porque, eh, necesitaban a todos los maquinistas, fue liberado, lo que fue un ejemplo excepcional de misericordia que... que los japoneses no hicieron mucho. muestran a menudo.

Mi madre perdió a tres tíos durante la guerra.

Dos de ellos fueron masacrados por los japoneses y uno padecía neumonía y murió en un campamento japonés en Nagasaki en 1944.

Um, desafortunadamente, no quedan muchos... o ningún documento o carta de la guerra en Indonesia porque después de la guerra, los holandeses Independen... o comenzó la Guerra de Independencia de Indonesia, que fue aún más feroz y horrible para mi familia porque eran holandeses, después de todo.

Y por suerte, encontré en el archivo holandés la tarjeta del campamento de mi tío abuelo que murió en Nagasaki.

Y esta es la única foto que nos queda de él.

Y pensamos que esto era adecuado, un comienzo muy apropiado de nuestro libro, The Paper Trail.

Derecha. Kees.

KEES ADEMA: Así que este fue realmente el comienzo de mi colección.

Encontré esta tarjeta en una caja de material que había comprado.

Y no era nada especial por lo que pude ver hasta que vi el nombre de la persona a quien estaba dirigida la tarjeta.

Dije, conozco a este hombre. Heymans.

Harry Heymans era miembro del New York Collectors Club al que me uní en 1965.

Teníamos una sociedad holandesa que se reunía allí todos los meses.

Y Harry Heymans cuando compré esto ya había muerto.

Dije, bueno, esta es una tarjeta interesante.

Tengo que averiguar cómo llegó esto a Batavia y luego a Nueva York.

Esto es lo que sucedió.

Um, Holanda fue ocupada por los alemanes el 10 de mayo de 1940.

E inmediatamente, el tráfico de correo se detuvo.

Se restableció el 18, um, 19 o 20 de junio.

Entonces esta tarjeta fue enviada inmediatamente después a Java desde Amsterdam.

Dije, Dios mío, ¿cómo llega esta cosa allí?

Bueno, pasó por Berlín donde, um, donde fue censurado por los alemanes.

Luego, eh, fue a Moscú.

Y luego el, el tr-el correo tuvo que ser sacado del tren porque los anchos de vía del tren eran diferentes.

Así que ahora esto va a Moscú.

Uh, va a Chita, a Harbin, a Mukden.

Originalmente, habría ido a Vladivostok porque había un servicio de ferry desde Vladivostok a Shimonoseki en Japón.

Sin embargo, los japoneses en ese momento se habían vuelto bastante agresivos y los soviéticos ya no confiaban en ellos.

Entonces les dijeron a todos, no, no, no puedes ir a Vladivostok.

Tienes que tomar este tren. Entonces Trans-Siberia Express.

Y luego el Trans-Manchurian Express.

Entonces esta carta fue a Corea, Busan, que estaba ocupada por Japón. Luego a Tokio.

Y luego por barco neutral a Batavia.

Pero cuando llegó allí, Harry Heymans vio la escritura en la pared, por lo que se mudó de regreso a Nueva York.

Entonces esta tarjeta fue enviada a Nueva York.

Así que ahora vuelve de Batavia a Hong Kong.

Va todo el camino de regreso a San Francisco y por tierra a Nueva York.

¿Cómo sabemos que llegó la tarjeta? Salió de su patrimonio, así que obviamente, eh, obviamente llegó allí.

Y aquí es donde toma el relevo el aspecto social.

Porque entonces vi el nombre del escritor de la tarjeta.

Y el nombre del tipo es Abraham Asscher.

Y dije, yo también conozco ese nombre.

Abraham Asscher era un famoso... el mejor abogado de Holanda, se podría decir.

Y vivía en uno de los canales de Amsterdam.

Fui allí en realidad a esa dirección.

Es una de las direcciones principales.

Se ha cambiado un poco en el exterior, pero obviamente es una dirección superior, superior.

Así que dije, Dios mío, tengo que averiguar de qué se trata Abraham Asscher.

Así que hice la investigación.

Los judíos holandeses tuvieron que declarar todas sus propiedades a los nazis.

Y por lo general encontrarían... si eras rico, por lo general encontrarían algún error, algún pequeño error que decía, ja, ja, intentaste, eh, intentaste meterte con nosotros.

Confiscaremos toda su propiedad.

Y eso es lo que le pasó a Abraham Asscher.

Entonces la familia se mudó a un pequeño apartamento en la parte sur de Ámsterdam.

¿Qué pasó con Abraham Asscher? Bueno, también fue castigado por su comportamiento fraudulento, como lo llaman, y lo enviaron al Campamento Amersfoort.

Abraham Asscher era diabético.

Los judíos no podían recibir paquetes.

Entonces Abraham Asscher murió después de dos meses debido a su condición diabética.

Su esposa e hijas, tres hijas - catorce, trece y once, fueron puestas en un tren primero al campo de detención, el campo de tránsito en el norte de Holanda.

Y luego, en 1943, llegaron a Auschwitz y todos murieron el mismo día.

JEFFREY GROENEVELD: Nos remontamos al comienzo de la guerra, el 14 de mayo, el bombardeo de Rotterdam.

Esta es una portada que es testigo del bombardeo.

Y um, es una de las pocas portadas que quedaron del bombardeo.

Sólo ha quedado un puñado... ha quedado.

Fue publicado por, veamos, por el Consejo de los Pobres en Witte de Withstraat en Rotterdam, que en realidad fue una de las calles que fue fuertemente bombardeada y casi completamente destruida.

Y lo que ves aquí son algunas marcas de quemaduras.

Y hay un sello por aquí.

No hay marcas postales porque todas fueron destruidas durante el bombardeo.

Pero quedó un sello que decía lo siguiente: "Recuperado dañado del buzón de la oficina de correos de Rotterdam". Bueno, eso podría haber sido cualquier daño, por supuesto, pero la fecha aquí dice: llegó el 20 de mayo de 1940". De alguna manera, durante esos tiempos turbulentos, los funcionarios aún se apegaban a los procedimientos.

Y por estos trámites, con solo sellar las cartas cuando llegan, sabemos que efectivamente se trataba de una tapadera que presenció la ofensa del bombardeo de Róterdam.

Y, eh, bueno, algo para... que no encontrarás muy fácilmente hoy en día.

Tal vez recuerde las fechas. mayo de 1940.

Róterdam. Ver algunas marcas de quemaduras, y usted sabe con certeza que es un testigo de esos calvarios.

Derecha.

KEES ADEMA: Esta es una portada muy especial.

Está fechado el 4 de diciembre de 1944.

Betel, Ohio.

Uh, esta carta fue llevada en un avión desde San Francisco.

Se suponía que iría a Sumatra pero tuvo que hacer una escala en Honolulu.

Um, como resultó, um, el avión salió cuarenta minutos tarde y por lo tanto llegó cuarenta minutos antes a Honolulu cuando el capitán recibió un mensaje, um, de su compañía que decía "Código A" que significaba guerra en el Pacífico.

Si el avión hubiera llegado a tiempo, habría sido derribado por los japoneses porque el ataque comenzó a las siete de la mañana del domingo siete.

Pero lo interesante, el avión estaba escondido en Hilo.

Y lo sabemos porque este es el censor.

Esto fue publicado por ICB, que era la Rama de Control de Información, la oficina de censura estadounidense.

Pero aquí viene de nuevo el aspecto social.

¿Por qué este avión llegó con cuarenta minutos de retraso? Bueno, ni en tu imaginación más salvaje adivinarías esto.

La hija del capitán, el Capitán Turner... y todo esto está documentado... su hija tuvo un recital de piano.

Y le preguntó a la empresa Pan Am, dice ¿está bien si me voy un poco más tarde? Y ellos dijeron, sí, claro, ya sabes.

Había algunas personas importantes a bordo, incluido el primer ministro de Tailandia, Siam.

Así que salió cuarenta minutos tarde.

¿Y adivina qué? Si hubiera llegado a tiempo, ese avión habría sido derribado por los japoneses.

Así que uno... se cree que es una de las tres cubiertas que se llevaban en un clipper de Pan Am llamado ANZAC Clipper.

Así que es una pieza muy rara.

Ya sabes, a todos los filatelistas les gusta presumir un poco de todas las cosas maravillosas que han encontrado.

Bueno, encontré esto en una pequeña caja con otras cinco cubiertas que había comprado por casi nada y me di cuenta de la fecha.

Y luego investigué un poco al respecto.

Fue una de las tres portadas aparentemente conocidas que acaba de llegar a Honolulu pero no fue derribada.

JEFFREY GROENEVELD: Muy bien. Una coincidencia filatélica.

Bueno, gracias... gracias a los medios modernos de comunicación, Kees y yo pudimos intercambiar el texto que habíamos escrito y los escaneos que habíamos hecho.

Y un día, cuando estábamos trabajando en la parte de las Indias Orientales Holandesas, envié algunos escaneos a Kees.

Y casi de inmediato, él... él respondió en... en euforia.

Y estaba realmente asombrado, dijo, porque sin que yo lo supiera, había estado escribiendo sobre este soldado llamado de Groot.

Y sirvió al ejército de las Indias Orientales Holandesas en este momento.

Y le estaba escribiendo a su esposa y su esposa le estaba escribiendo sobre las cosas que acababan de suceder.

Y también escribió el momento en que los japoneses invadieron la isla de Java.

Ah, una de las cosas que escribió fue, por ejemplo, “Me voy a dormir hasta las seis porque tengo que estar despierto esta noche.

Esperemos que esos japoneses no nos despierten de nuevo.” Porque, bueno, es posible que hayas... puedes adivinar lo que pasó.

Pero De Groot, por desgracia, cuando los japoneses... hubo una marcha rápida a través de las islas de Java y los holandeses tuvieron que rendirse a los pocos días.

De Groot fue hecho prisionero y al final murió en un campo en... en Birmania, creo que fue.

Pero le envié a Kees los escaneos.

Y resultaron ser la segunda parte del archivo que él había logrado en la década de 1990 en una exposición de sellos en Singapur, mientras que yo compré el resto del archivo en una exposición de sellos en Holanda a principios de la década de 1990.

Entonces, después de setenta y cinco años, pudimos combinar las dos partes del archivo para que esté restaurado en este momento.

Mi parte contenía una carta de la Cruz Roja que indicaba que de Groot efectivamente había muerto y un relato de su entierro en el cementerio de guerra de Palembang y alguna otra información que nos dice que más tarde su cuerpo había sido trasladado al Menteng Pulo, um, cementerio de guerra en las Indias Orientales Holandesas en Yakarta.

Esta es... esta es la carta de la Cruz Roja que le envié a Kees y que, bueno, para nuestra sorpresa combinó el archivo y lo restauró al final.

Una de las muchas sorpresas que tuvimos durante nuestro proyecto.

KEES ADEMA: La guerra, um, está pidiendo, cualquier guerra está pidiendo, um, que la gente confronte su propia conciencia.

Um, decidí incluir también dos documentos.

Podría haber elegido bastantes cosas diferentes y también Jeffrey.

Tengo unas mil cartas en mi con... en mi colección, así que habríamos estado aquí por un tiempo si las hubiera usado todas.

Pero esta es la declaración jurada de un oficial holandés.

Los oficiales holandeses fueron puestos en un campamento, eh, en Alemania, pero fueron liberados si firmaban una carta de lealtad a los alemanes.

Entonces, ¿qué hubieras hecho? Tú... la guerra ha terminado.

Los alemanes han ganado.

Te han hecho prisionera. ¿Ahora que vas a hacer? ¿Vas a quedarte en un campamento o vas a firmar esta carta y volver con tu familia? Es una de esas preguntas morales que esos oficiales tuvieron que enfrentar.

Puedo darte... Puedo darte la respuesta.

La mayoría de ellos firmaron la carta y se fueron a casa.

Fueron severamente criticados después de la guerra porque después de que terminó la guerra, los conflictos morales continuaron.

Los oficiales que firmaron fueron severamente criticados por los oficiales que no firmaron.

La segunda parte de... el segundo documento es un ejemplo de las noticias falsas de Goebbels.

Él inventó eso, por cierto.

Aquí... la carta, este documento, está destinado a ser leído en la radio alemana, la radio nacional alemana.

Está fechado el 28 de diciembre de 1942.

Y se supone que esto debe ser leído por el periodista en, eh, en la radio en vivo.

Y él está informando cómo todo va sobre ruedas para los alemanes.

Por supuesto, acababan de ser derrotados en El Alamein y la lucha por Stalingrado estaba en camino.

Pero aquí, um, el informe dice que cuarenta y seis alemanes... uh, cuarenta y seis tanques soviéticos habían sido destruidos, o cincuenta y nueve habían sido destruidos.

Y los italianos y, um, y otros aliados fueron de gran ayuda.

La guerra va a las mil maravillas.

Va a terminar pronto porque todo va sobre ruedas.

JEFFREY GROENEVELD: Correcto.

Bueno, todos tenemos artículos filatélicos que hemos almacenado en nuestros álbumes pero no sabemos sobre el fondo de ellos.

Esta es una hoja de carta que era obligatoria cuando estuvo internado en el campo de tránsito de Westerbork.

Bueno, es... no es una hoja de cartas muy especial porque hay miles de ellas.

Sin embargo, la mayoría de las veces, son los últimos restos escritos de los que fueron enviados al este ya los campos de concentración.

Así que hay un alto valor emocional para ellos.

Cuando usted, como lo hicimos nosotros, investigue un poco sobre el receptor y el remitente, se sorprenderá.

En este caso, el remitente es la Sra. Katz Franken cuyos dos hijos eran comerciantes de arte en La Haya, creo que era.

Y los alemanes los obligaron a coleccionar todo tipo de arte para el Führermuseum en Linz.

Y poseían un Rembrandt, éste, que el Dr. Posse, responsable del Führermuseum, deseaba desesperadamente.

Y por alguna razón, no los obligó a darles este Rembrandt.

Pero hicieron un trato.

Veinticinco miembros de la familia Katz que ya habían estado en el campo de tránsito de Westerbork fueron liberados a cambio de este muy valioso Rembrandt.

Y a algunos miembros de la familia Katz se les permitió ir al extranjero a Gibraltar, a... a Jamaica al campo de Gibraltar donde los judíos, eh, esperaban el final de la guerra.

La Sra. Katz, su madre, fue liberada y murió en paz en 1944, a los 75 años.

La remitente, su hija Sibilla lamentablemente fue enviada a un campo de concentración, al infame campo de concentración de Bergen-Belsen.

Sin embargo, cuando se acercaron los rusos, los presos fueron transportados en tren a uno de los otros campos.

Pero por alguna razón el tren nunca llegó a su destino final y se perdió.

Vagó por Alemania.

Y después de semanas, se detuvo cerca de Leipzig, donde los guardias dejaron el tren y después de unos días, los lugareños descubrieron el tren.

Cuando abrieron los autos, notaron que casi todos habían muerto, incluida Sibilla Levy Katz.

Este es el Schipkau Memorial, que fue erigido después de la guerra en memoria de los que perecieron en el tren.

Sólo una hoja de carta ordinaria.

Hoja de carta común, pero una historia muy espectacular detrás de ella.

KEES ADEMA: Queríamos cubrir un poco porque tenemos un límite de tiempo.

Um, esta es una tarjeta bastante rara del campo de prisioneros ferroviarios de Tailandia y Birmania.

Esto es un holandés... esto fue escrito por un teniente holandés que fue hecho prisionero por los, eh, por los japoneses y trabajaba en el ferrocarril.

Lo interesante es que el Ejército Imperial Japonés siempre tenía un mensaje maravilloso para las personas a quienes iba dirigida la tarjeta, los miembros de la familia.

También es increíble que haya llegado esta tarjeta.

Los japoneses, que no habían firmado la, um, Convención de Ginebra, primero pondrían las marcas de censura.

Y luego, esto es una marca de censura de Berlín.

Entonces la carta llegó a Holanda.

También salió de un archivo holandés.

Esto es lo que los japoneses escriben para la familia.

"Todavía estoy en el campo de prisioneros de guerra en Birmania.

Hay 20.000 prisioneros, entre australianos, holandeses, ingleses y estadounidenses.

Hay varios campos de 2 a 3.000 prisioneros que trabajan diariamente.

Estamos alojados en chozas muy sencillas.

El clima es bueno.

Nuestra vida es fácil con respecto a la comida, la medicina y la ropa.

El comandante japonés se esfuerza sinceramente por tratar a los prisioneros con amabilidad." Eso fue preimpreso.

"Se han establecido cantinas donde podemos comprar algo de comida y cigarrillos extra.

Por cortesía del comandante japonés, llevamos a cabo conciertos en el campamento y un número limitado asiste a una exposición de imágenes una vez al mes". Y luego escribe: "Gozo de buena salud.

Simplemente me volví un poco más alto.” Y ese era un código porque había perdido mucho peso y se había vuelto muy delgado.

JEFFREY GROENEVELD: Muy bien.

Para terminar esta parte de nuestra presentación, les mostraré, bueno, una portada muy común.

Fue publicado justo después de la guerra en diciembre y enviado en uno de los primeros vuelos a las Indias Orientales Holandesas.

Esto es en 1945.

Censurado por el censor holandés.

Pero lo interesante son, una vez más, el destinatario y el remitente porque el destinatario es, como podéis ver aquí, Victor Koningsberger.

Y Victor Koningsberger fue un valiente profesor que al comienzo de la guerra, ya en noviembre de 1940, protestó cuando sus colegas judíos de la Universidad de Utrecht fueron despedidos.

Y por eso fue detenido y estuvo dieciocho meses internado en uno de los centros de internamiento del sur del país.

El destinatario es el Dr. Rümke, uno de sus amigos, que fue psiquiatra y que más tarde examinó a famosos criminales de guerra en los Países Bajos.

Pero en ese momento, todavía estaba en Java en un campamento.

Durante la guerra, había estado en un campamento japonés.

E irónicamente, después de su liber-la liberación de las Indias Orientales Holandesas, los holandeses tuvieron que quedarse en esos campos porque la guerra de independencia había comenzado y la nacionalidad holandesa... Los ciudadanos holandeses no estaban realmente seguros.

Um, Victor Koningsberger... hay un retrato de él... y ese es su amigo, el Dr. Rümke... le escribió a su amigo.

Porque cuando encontramos esta portada, nuestros corazones comenzaron a latir un poco rápido porque contenía la letra original.

Y en él, Victor Koningsberger cuenta lo que le sucedió a él y a su familia durante la guerra.

Por ejemplo, escribió: "El último año de la guerra todos estaban fuera de la ley.

Además de sufrir terriblemente por el frío, el hambre y la ronda de... de los machos, había un terror total.” Y también escribió sobre lo que había oído sobre los campamentos japoneses donde se había alojado su amigo.

Y dice que pensó que era incluso peor de lo que jamás podría haber imaginado.

Este es solo otro ejemplo de historia social combinada con historia postal.

Y, el contenido de la carta y la portada lo hace interesante.

Y como Kees dijo anteriormente, las cartas y documentos del pasado que sobreviven prueban que eventos como los que acabamos de describir realmente sucedieron.

Entonces, el contexto social de todos estos artículos filatélicos les da un valor extra, y no solo en términos de dinero.

Gracias por su atención.

SUSAN SMITH: Gracias.

Entonces, voy a hacer un par de preguntas y luego abriremos el debate.

Acaba de ver un muy buen ejemplo de la historia postal más tradicional de las marcas postales, las tarifas y las rutas, así como el aspecto más social de la historia postal, así como parte del impacto social que puede tener la historia postal.

Y mientras miraba su libro, ustedes dos mencionaron tres formas diferentes en que la historia postal tiene un impacto social.

Y mencionaste dos de ellos aquí, y quería preguntar sobre el tercero.

Entonces, Kees, habías escrito que nos ayuda a mantener encendidas las llamas de la memoria mientras leemos y escribimos y, obviamente, compartimos situaciones como esta hoy, contribuyendo a la paz al mostrar la fealdad de la guerra.

Y Jeffrey, mencionaste que te habías encontrado con alguien a quien pudiste asegurar, un sobreviviente, que algo realmente había sucedido porque tenías el historial postal como evidencia.

¿Hay más casos así? ¿Y es una situación común? Parece que te has encontrado con varias piezas de personas que conocías.

Has hablado con gente, has hecho algunas entrevistas.

¿Puedes hablar un poco sobre ese aspecto?

JEFFREY GROENEVELD: Sí, puedo.

Bueno, estoy tratando de encontrar un buen ejemplo de uno de los descubrimientos que hemos hecho.

Um, una vez... Me dieron un pequeño folleto bien, claramente relacionado con la guerra.

Fue impreso en 1945, creo que fue.

Y había unas normas sobre cómo enviar cartas.

Pero claro, todos sabemos enviar cartas.

Y luego investigué un poco.

Y resultó que después de la guerra, hubo una especie de gobierno interino, eh, que fue organizado por... por los militares.

Así que había una autoridad militar, y organizaron un nuevo tipo de servicio destinado a las personas que eran personas desplazadas que venían de... los campamentos en el este, volvían a Holanda, y luego llegaban a Holanda y estaban, bueno, fueron investigados durante algún tiempo.

Y ellos fueron... su salud fue revisada. Y mientras estaban allí, a veces tenían que quedarse un par de semanas.

Pudieron enviar cartas a sus familiares.

Y, bueno, una vez que investigué de dónde procedían estas instrucciones, fui a un espectáculo y de repente vi algo escrito por un estudiante que se había negado a firmar el formulario al que se refería Kees, que era para oficiales

Pero los estudiantes también tenían que... firmar un papel de lealtad.

Y muchos estudiantes, especialmente de Delft, se negaron a hacerlo.

Y fueron arrestados y enviados a campos en Alemania.

Y esta tarjeta específica, que era una tarjeta especial emitida por la autoridad militar, describía exactamente lo que había hecho el niño o el estudiante, por dónde había pasado en... en Alemania, y que finalmente había regresado a casa y que esperaba que él, bueno, conocería a sus padres, los cuales aún no sabía si estaban vivos o no.

Esperaba encontrarse con sus padres en Delft muy pronto.

Entonces, ese es otro ejemplo de conectar la historia personal con, bueno, el aspecto social de la misma, sí.

SUSAN SMITH: Correcto. Y como nos diste una demostración hoy, usas muchos materiales más allá de los materiales filatélicos, los sellos, las cubiertas, las marcas.

Um, tenía carteles y portadas de revistas y entrevistas y fotos y pasaportes y otras formas de identificación oficial.

¿Cuáles son los desafíos y las desventajas de este enfoque?

KEES ADEMA: Quiere decir...

SUSAN SMITH: ¿De usar una variedad tan amplia de material? Otro que...

KEES ADEMA: Bueno, en mi propio caso, solo puedo responder.

No sé exactamente qué sistema usó Jeffrey.

Pero Don me preguntó sobre eso antes.

Lo que hice en mi colección de cartas, a lo largo de los años siempre recorté pedazos de artículos de periódicos, artículos en revistas filatélicas, notas personales, radio sobre él.

No puedes... no puedes imaginar cuántas fuentes usé.

Y ni siquiera estoy hablando de las principales fuentes como el Museo del Holocausto, que es un recurso increíble con gente absolutamente fantástica.

Fueron de gran ayuda.

Y ayudaron... nos ayudaron mucho.

Pondría un nombre.

Dije, ya sabes, no puedo encontrar a esta persona.

Y dijeron que aquí está. Oh Dios mío.

Fue casi... fue increíble cómo ayudaron.

Y el Museo del Holocausto no es el único museo que nos ayudó.

Los Archivos Judíos en Amsterdam, me dijeron que Asscher tenía... diabetes y no recibía su insulina en el campo, ese tipo de cosas.

Otra cosa que es muy interesante.

Di una charla no hace mucho tiempo en Connecticut.

Um, y esta señora se me acerca.

Ella está en sus noventa.

Ella dice, ya sabes, mi familia vino aquí justo antes de la guerra, pero tengo toda la correspondencia de mi padre con la familia en Westport, Connecticut.

Yo digo, wow, ya sabes. Ella dijo, mi familia es judía.

No quiero mencionar el nombre.

Pero ella dice que no es un nombre típicamente judío.

Su padre sintió que iban a tener problemas en Alemania.

Que lo vieron venir.

Pero nadie quería patrocinarlos.

Lo que hizo, se lo escribió a todos los que tenían el mismo apellido en los Estados Unidos, ninguno de los cuales era judío.

Escribió a... aparentemente usó todas las guías telefónicas, según esta mujer.

Recibió una respuesta de alguien en Westport, Connecticut, que tenía el mismo apellido.

Él dice, yo te apadrinaré.

No solo los patrocinó, sino que pagó el viaje.

Él pagó su alojamiento cuando llegaron a Connecticut.

Y siguió y siguió. Y esta mujer me dijo... Le dije si alguna vez descubrió qué... por qué este hombre lo haría.

Al parecer, estaba casado con la hermana de Morgenthau, el secretario del Tesoro.

Y luego dijo, ya sabes, quiero que tengas mi archivo.

Dije, no, no, no.

Porque eso crea mucha... mucha responsabilidad.

Tienes que escribir sobre todo esto también.

He hecho mi escritura.

Este es mi quinto libro, así que.

Es suficiente.

JEFFREY GROENEVELD: Está bien. ¿Puedo añadir?

SUSAN SMITH: Por favor. Absolutamente.

JEFFREY GROENEVELD: Porque la gente siempre dice, bueno, eres filatelista, ¿por qué necesitas tanto espacio? Mi esposa está allí y puede confirmar que los filatelistas necesitan una enorme cantidad de espacio, no solo porque nosotros, ya sabes, recopilamos sellos e historia postal, sino toda la demás información.

Y uno de los problemas que tuvimos que enfrentar fue porque tenemos tanto en nuestros propios archivos, que cubre qué otro elemento... qué otros documentos tuvimos que incluir en el libro porque el libro es... bueno, es 750 páginas.

Podrían haber sido 1.500 o incluso 2.000.

Entonces, entonces, sí, elegir los elementos más importantes, ese fue uno de los desafíos que tuvimos que enfrentar.

SUSAN SMITH: Entonces, ¿cuál fue el criterio para los objetos más importantes?

JEFFREY GROENEVELD: Ah, sí, bueno, bueno.

KEES ADEMA: Bueno, teníamos que estar de acuerdo.

JEFFREY GROENEVELD: Sí.

Lo cual fue muy difícil.

KEES ADEMA: ¿Pero sabes algo? He escrito mucho.

Y puedo decirte... esto no es porque esté sentado aquí.

Hemos tenido la mejor cooperación.

No teníamos un argumento. Discutimos cosas.

Y si sintiéramos que tenía el argumento más fuerte, usaríamos su pieza o lo que sea.

Fue a las mil maravillas. Si.

SUSAN SMITH: ¿Y qué aprendieron unos de otros?

KEES ADEMA: No escribir otro.

No. No, aprendimos mucho.

JEFFREY GROENEVELD: Sí.

KEES ADEMA: Porque, la razón por la que originalmente le pedí a Jeffrey que se uniera a mí es porque tiene un conocimiento increíble sobre los campamentos y el correo a los campamentos y, ya sabes, todos los diferentes aspectos relacionados con los campamentos en Europa.

Así que le pregunté originalmente.

Dijo que podrías ayudarme con los campamentos.

Pero se expandió, y me alegré mucho de haberle preguntado.

Lo más inteligente que hice fue pedirle a Jeffrey que se uniera a mí porque es fantástico... es una enciclopedia ambulante sobre muchas cosas.

Así que sí. Muy agradecido.

JEFFREY GROENEVELD: Ahora me voy a sonrojar.

Así que sí. Bueno, ¿qué aprendí de Kees?

SUSAN SMITH: Sí.

JEFFREY GROENEVELD: Sí.

No, para establecer un límite de tiempo. Para establecer un límite de tiempo.

Porque si Kees no me hubiera dicho eso, bueno, "estoy llegando a cierta edad", debemos ponerle fin.

Como dijo Kees, cuando dejamos de escribir, encontramos nueva información.

Y seguía llegando nueva información.

Así que sugerí, bueno, esperemos... la fecha límite, podemos adelantar la fecha límite un mes para poder escribir otro párrafo u otro capítulo.

Pero Kees dijo que detuviéramos porque de lo contrario, será una historia interminable.

KEES ADEMA: Y sabes, una de las otras cosas que sucedieron, muchas personas cuando se dieron cuenta de que estábamos trabajando en esto, vinieron a nosotros con archivos e información.

Una de las cosas que me llama especialmente la atención.

Había este hijo de una persona, un pescador.

Antes hablábamos de dilemas, dilemas morales.

La flota pesquera holandesa de IJmuiden todavía estaba en el mar cuando estalló la guerra.

Y uno de los barcos de pesca tenía una radio y escuchó que Dutch había sido atacado.

Así que ahora, ¿qué harías en esta situación? ¿Vas a ir a casa o vas a ir a Inglaterra? ¿Qué crees que pasó? Todos fueron a Inglaterra.

Todos fueron a Inglaterra, sí.

JEFFREY GROENEVELD: La mayoría de ellos.

KEES ADEMA: La mayoría de ellos. Si. Si. Y los holandeses... algunos de esos barcos pesqueros holandeses se usaron en Dunkerque.

JEFFREY GROENEVELD: Sí.

Hablando de personas que vienen a ti con sus archivos.

Había un hombre, y vino con un archivo.

Su, eh, su familia vivía en Suiza en 1940.

¿Te imaginas quedarte... viviendo en la Suiza de 1940, uno de los lugares más seguros de Europa en aquella época? Decidieron abandonar el país porque temían una invasión alemana.

¿Y adónde fueron? Fueron a las Indias Orientales Holandesas.

Fueron de Suiza a África porque no había una conexión directa con las Indias Orientales Holandesas.

Así que les tomó meses para... llegar a las Indias Orientales Holandesas.

Y cuando llegaron justo antes del ataque a Pearl Harbor, pensaron que estaban a salvo.

Pero bueno, bueno, el resto es historia.

Todos fueron arrestados, internados y, lamentablemente, muchos de los miembros de la familia perecieron en los campos japoneses.

Entonces, ¿cuándo tomas la decisión correcta?

KEES ADEMA: Otra cosa interesante es que uno de sus compañeros de viaje, que no es miembro de la familia, tenía una maleta llena de dinero y adelantó todo el dinero para todos en el grupo.

Eran unos quince, algo así.

JEFFREY GROENEVELD: Algo así.

KEES ADEMA: Y viajaron por toda África.

Dice que me pagarás en las Indias Orientales Holandesas.

Y lo hicieron. Y lo hicieron.

Pero tenía... hay fotos de ellos.

En realidad, su historia está en el libro.

Es una historia maravillosa cómo algunas personas ofrecen desinteresadamente sus propios recursos financieros o lo que sea para ayudar a otras personas.

El libro está repleto de eso. Es maravilloso de ver.

Humanidad. Eso es todo lo que es.

SUSAN SMITH: Me gustaría abrirlo al piso para preguntas.

Dan, ¿puedes pasarme el micrófono aquí mismo?

AUDIENCIA: Sí. Me preguntaba acerca de sellos raros.

¿Cuál es el sello colonial holandés más raro? Realmente no te metiste en esto.

Mi tío tenía una gran colección de sellos, incluidos los de Holanda.

Y tenía el sello de 20 florines anterior a 1900, un sello raro, usado.

No lo tenía sin usar.

Pero me preguntaba, eh, estaba muy orgulloso de ello.

Me pregunto si hay algo en la serie colonial holandesa que pueda ser equivalente a esto. Otra pregunta.

Los japoneses, creo, probablemente sobreimprimieron los sellos cuando llegaron a las Indias.

¿Alguno de estos es extremadamente raro? ¿Alguno de ellos es cuestionable? ¿Hay algo que saber sobre eso?

KEES ADEMA: Bueno, el primer tema no es realmente adecuado para esto porque en realidad no estamos hablando de sellos.

Y sé que... Susan nos mira porque tenemos un límite de tiempo.

Me ocuparé de la segunda parte, si se me permite.

Los japoneses aparentemente... bueno, hay muchas sobreimpresiones japonesas del sello de las Indias Orientales Holandesas si eso es lo que... lo que quisiste decir.

Y algunos de ellos son extremadamente raros, y hay miles de ellos.

Sabes, yo no colecciono eso. Está fuera de mi alcance.

Realmente no colecciono sellos. Realmente colecciono la historia postal.

JEFFREY GROENEVELD: Hay muchos de ellos, pero hay muchas falsificaciones.

Entonces, si obtiene uno, siempre asegúrese de que alguien los verifique porque probablemente sea falsificado.

Si.

AUDIENCIA: Creo que 40.000 NSB lucharon en el frente ruso.

¿Hay algún historial postal relacionado con... No sé si estaban en Stalingrado o dónde fueron... enviados de regreso a los Países Bajos?

JEFFREY GROENEVELD: Sí.

Obtuve un pequeño archivo de dos jóvenes en correspondencia entre sí.

Lo extraño es que contiene cuarenta o cincuenta cartas desde el momento en que el niño se unió al ejército alemán.

Y de lo único que escriben es de por qué no me has escrito antes porque he estado esperando... alguna señal de vida.

Y luego, de repente, en esta colección de cuarenta cartas, hay una carta que creo que es de Stalingrado.

Y lo único que dice el chico, no puedo decir mucho sobre lo que estoy experimentando ahora.

Te lo diré después de la guerra. Punto final.

Pero, de hecho, queda algo de correspondencia de, bueno, Rusia.

KEES ADEMA: También había una unidad de las SS holandesas.

Um, si ellos... ellos se inscribieron, si ellos... una de las condiciones, dijeron, los alemanes dijeron, bueno, si te inscribes en las SS holandesas, no serás enviado al Frente Oriental.

Irás a un área relativamente segura.

Así que se inscribieron y rápidamente fueron al Frente Oriental, por supuesto.

Eso fue lo que paso.

JEFFREY GROENEVELD: Sí.

Desafortunadamente, la mayoría de estas portadas no contienen ninguna letra porque después de la guerra se creía que eran traidores y quislings, de hecho.

Probablemente la gente se avergonzaba del contenido de estas cartas.

KEES ADEMA: Durante mucho tiempo, la Segunda Guerra Mundial no fue un tema muy popular.

No se recaudó tanto.

Ciertamente, cuando crecí en Holanda, colecciono... Empecé a coleccionar sellos en 1947 cuando tenía siete años.

Y yo no... bueno, nadie coleccionaba la Segunda Guerra Mundial.

La gente quería tomar distancia mental de ellos.

Era... habían experimentado tanto, ya sabes.

Y en mi caso mi padre murió cuando tenía treinta y tres años.

yo tenía ocho años Fue resultado de la guerra.

Así que la guerra siempre fue un tema muy delicado.

Y encima de todo, ya sabes, me enteré a través de la Ley de Libertad de Información que un tío, un hermano de mi madre, eh, quien según la tradición familiar fue uno de los paracaidistas que aterrizaron en Arnhem durante la Operación Market Garden. de hecho había sido sastre en la marina alemana.

Entonces, uh, mi madre dijo que si mi pa... si mi abuelo, su padre, si alguna vez hubiera sabido sobre eso, lo habría matado.

Pero hubo todos estos conflictos, ya sabes.

Me casé con una mujer alemana, ya sabes.

Entonces, el lado alemán estaba sentado a un lado durante la boda y el lado holandés estaba... Pensé que iba a estallar la Tercera Guerra Mundial porque, ya sabes, mi abuelo no era el tipo más sutil.

Se negó a hablar alemán.

Y por supuesto, mi suegro estaba en el ejército alemán.

Era un operador de telégrafo.

Y, eh, les estaba contando a todos lo bien que lo había pasado en Holanda durante la guerra.

Y luego descubrimos en algunas fotos que había estado estacionado en mi ciudad natal.

Entonces, ya sabes, ¿por qué crees que nos mudamos a los Estados Unidos?

AUDIENCIA: Mi nombre es Megan Lewis.

Soy bibliotecario en el Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos.

Así que gracias por hacer saber a todos que fuimos tan útiles para su investigación.

Y, de hecho, en las dos décadas que he trabajado allí, periódicamente recibimos cartas o correos electrónicos de coleccionistas que dicen que recibí esta carta de un campo de prisioneros de guerra o un campo de concentración, ¿tiene más información sobre esta persona?

E intentaremos ayudar.

Especialmente con los presos políticos de, por ejemplo, Dachau, tenían que escribir su número de preso, por lo que en realidad es bastante fácil para algunos de los campos encontrar información sobre esa persona.

Así que respondiste mi primera pregunta, porque sé que había un alto... ya sabes, los miembros de la unidad holandesa de las SS, y ya sabes, un alto porcentaje de la población holandesa eran en realidad miembros oficiales del partido nazi holandés. , un porcentaje más alto que en realidad los alemanes eran miembros oficiales del partido nazi alemán.

Y entonces iba a preguntar cómo se relaciona eso con después de la guerra.

Y parece que la gente simplemente no le habló, los materiales fueron destruidos.

La segunda pregunta es porque tengo... tenemos su libro, así que si alguien quiere venir a verlo a nuestra biblioteca, estamos abiertos de lunes a viernes de 10 a 5.

Um, tienes mucha información personal.

Y tenemos muchos genealogistas que miran nuestras colecciones de cartas diciendo, eh, ya sabes, este es el último, ya sabes, pedazo de papel que mostró que mi abuela realmente existió en el planeta o, en algunos casos, el único documento eso demuestra que mi madre, mi abuela alguna vez ha vivido.

¿Se ha comunicado con algún miembro de la familia cuyas familias estaban en este libro que no sabían que estos materiales habían sucedido? O tienes...

KEES ADEMA: Bueno, en Holanda, la situación es muy controvertida porque había 150.000 judíos en Holanda antes de la guerra.

Y en Holanda, lo creas o no, el porcentaje más alto de judíos, eh, no llegó al final.

Creo que 125.000 fueron asesinados.

Entonces solo había 25,000... había muchas razones para eso.

Holanda geográficamente es muy llana y no tiene muchos bosques.

Y eso... entonces la gente tuvo que esconderse en granjas.

Mi abuelo se escondió.

No es judío, pero se escondió.

No vio la luz del sol durante un año.

Ya sabes, hubo muchas circunstancias que contribuyeron a eso.

Pero, eh, he, eh, estado en contacto con tanta gente, eh, a quienes pude dar información.

Fue realmente sorprendente para mí en realidad... Me quedé atónito al descubrir cómo mucha gente, um, no se ha molestado en rastrear sus raíces familiares.

Para mí, ya sabes, eso es... Estuve en mi hotel ayer.

Te daré un ejemplo.

Estaba hablando con este joven que trabajaba allí.

Yo estaba esperando.

Y, um, y él era... él era judío.

Y, um, él dice, ¿qué estás... Dije, bueno, voy a hablar en el museo mañana.

Él dice, ya sabes, mi familia era judía y vinieron... mi abuelo vino aquí justo antes de la guerra y luchó durante la guerra.

Dije, ¿tienes algún detalle sobre eso? Dije, ¿tienes alguna letra en él? No. No, nunca nos hemos molestado en investigar.

Quiero decir, eso para mí está tan en contra de todo en lo que creo porque tengo que resolverlo todo, ¿sabes?

AUDIENCIA: Son los nietos ahora quienes están haciendo, en nuestro...

KEES ADEMA: Sí.

AUDIENCIA: Y tenemos una colección donde es una colección de filatelia.

Y fue re-catalogado.

Y el archivista anotó cada entrada y salida de cada carta.

Y dentro de los seis meses posteriores a la búsqueda de ayuda en nuestro sitio web porque nuestro catálogo de colecciones se puede buscar en Google ... por lo que las personas ni siquiera están revisando el catálogo de colecciones.

Están buscando en Google y encontrándolo.

Recibimos seis solicitudes de copias de documentos específicos.

Y entonces tuvimos que seguir ordenando la recolección del almacenamiento externo.

Y cuando empezamos a digitalizar las colecciones, el personal de referencia decía, haz esto primero porque estamos cansados ​​de tener... A, no es bueno para el papel.

Y B, simplemente estamos cansados ​​de tener que enviarlo de un lado a otro, así que.

Y hemos tenido... hablamos de tu persona que escribía cartas.

Este no es el primer caso de ello.

Y en realidad tenemos tres cartas de tres coleccionistas de sellos diferentes de la misma persona.

Era un judío vienés que era profesor en una escuela de negocios.

Y escribió a todas las universidades de negocios de los Estados Unidos buscando a alguien que lo patrocinara.

Desafortunadamente, no pudo encontrar a nadie que lo patrocinara.

Pero envió exactamente la misma carta.

Tres coleccionistas de sellos diferentes encontraron copias y nos las enviaron.

KEES ADEMA: Sí.

Así que eso es paralelo a la persona de la que estaba hablando.

AUDIENCIA: Y nosotros... Sé de otro caso donde el esposo y la esposa se sentaron y escribieron a todos en Nueva York con el mismo apellido judío común en la guía telefónica de Nueva York y encontraron a alguien que los patrocinara de esa manera.

JEFFREY GROENEVELD: Soy profesor.

Y a veces... mis alumnos a veces me preguntan: "Señor, ¿tiene algún pasatiempo?" Y cuando les digo que colecciono sellos, los ves pensar, oh, este hombre no sabe qué hacer con su tiempo y probablemente sea un viejo tonto.

Pero cuando les digo bien, que no solo colecciono sellos sino lo que hago y que escribí el libro y me pongo a contar las historias, entonces empiezan a ser todo oídos.

Y quieren saber.

Y empiezan a hacer preguntas.

Entonces creo que sí, la historia social es parte del futuro porque las generaciones futuras estarán interesadas en las historias detrás de las portadas y detrás de todos los documentos que, en nuestro caso, hemos reunido sobre la Segunda Guerra Mundial.

KEES ADEMA: Según mi madre, yo empecé a coleccionar... o me interesé por las letras a una edad muy temprana.

Siempre me fascinó el cartero que ponía estos papeles en las ranuras individuales.

Así que debo haber tenido cuatro, tal vez cinco.

Encontré este paquete de cartas en un armario en casa.

Tenía una pequeña cinta rosa alrededor.

Y entonces inmediatamente quité la cinta y supe qué hacer con esas letras.

Los puse en todos los buzones de los vecinos.

Y eran las cartas de amor de mis padres.

Que ellos... mi madre siempre se sorprendió de que no terminara en los bajos fondos de Amsterdam después de un comportamiento criminal tan temprano.

SUSAN SMITH: ¿Hay alguna pregunta final? Tenemos tiempo para uno más.

Bueno. Bueno, un gran aplauso, por favor, para Kees y Jeffrey.

A Discussion with Kees Adema and Jeffrey Groeneveld, co-authors of The Paper Trail: World War II in Holland and Its Colonies as Seen Through Mail and Documents.

About Kees Adema and Jeffrey Groeneveld

Two lecturers posing for a photo holding their book

Kees Adema is an internationally known postal historian and author with five books and some 75 articles and papers to his credit. During his many presentations letters from his own collection illustrate lesser known subjects related to World War II. The latest of his books, written with co-author Jeffrey Groeneveld, is The Paper Trail which looks at the war in Holland and its Colonies through mail and documents. Adema received the highest awards for original research, the Luff Award, the Earl of Crawford Medal, the Costerus Knighthood and the Lindenberg Medal and was elected to sign the Roll of Distinguished Philatelists, philately’s highest honor.

Refer to caption
Cover of "The Paper Trail: World War II in Holland and Its Colonies as Seen Through Mail and Documents"

Jeffrey Groeneveld, a renowned philatelist in the Netherlands, has regularly written for Dutch philatelic magazines on a variety of subjects for more than 35 years. He is one of the country’s leading promoters of youth philately. As a collector he specializes in both thematic and postal history, while focusing on the Second World War. His thematic collection on the four Dutch queens was awarded a gold medal in Essen/London. In 2018 The Paper Trail, written in close co-operation with Kees Adema, was published. The book was awarded Large Gold medals at international stamp exhibitions in Verona and Stockholm. Earlier this year Jeffrey Groeneveld was made a Fellow of The Royal Philatelic Society London.